Paroles de chanson et traduction Combichrist - Joy To The World

Remorse for what?
Remords pour quoi faire?
You people have done everything in the world to me.
Vous, les gens ont fait tout au monde pour moi.
Doesn't that give me equal right?
N'est-ce pas me donner le même droit?
I can do anything I want to you people at anytime I want to because that's what you've done to me.
Je peux faire ce que je veux vous les gens à chaque fois que je veux parce que c'est ce que vous avez fait pour moi.
If you spit in my face and smack me in the mouth and throw me in solitary confinement for nothing, what do you think's gonna happen when I get outta here?
Si vous me cracher au visage et me claque dans la bouche et me jeter en cellule d'isolement pour rien, que pensez-vous qu'il va se passer quand je sortir d'ici?

Maybe I haven't done enough, I might be ashamed of that, for not doing enough.
Peut-être que je n'ai pas fait assez, je pourrais avoir honte de ce que, pour ne pas en faire assez.
For not giving enough.
Pour ne donne pas assez.
For not being more perceptive.
Pour ne pas être plus perspicace.
For not being aware enough.
Pour ne pas être suffisamment conscient.
For not understanding.
Pour ne pas comprendre.
For, um, being stupid.
Pour, euh, d'être stupide.

Maybe I should have killed four or five hundred people, then I would have felt better. Then I would have felt like I really offered society something.
Peut-être que je devrais avoir tué quatre ou cinq cents personnes, alors je me serais senti mieux. Alors je me suis senti comme si j'avais vraiment offert quelque chose de la société.

You've got it stuck in your brain that I murdered somebody.
Vous l'avez coincé dans votre cerveau que j'ai tué quelqu'un.
What do you want to call me a murderer for?
Que voulez-vous de m'appeler pour un meurtrier?
I've never killed anyone.
Je n'ai jamais tué personne.
I don't need to kill anyone.
Je n'ai pas besoin de tuer quelqu'un.
I think it.
Je le pense.
I have it here.
Je l'ai ici.

Believe me, if I started murdering people, there'd be none of you left.
Croyez-moi, si j'ai commencé à tuer des gens, il n'y aurait aucun d'entre vous a quitté.

Believe me, if I started murdering people, there'd be none of you left.
Croyez-moi, si j'ai commencé à tuer des gens, il n'y aurait aucun d'entre vous a quitté.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P