Paroles de chanson et traduction Cowboy Mouth - How Do You Tell Someone

Tina says don't talk to me like I am deaf and dumb
Tina dit de ne pas me parler comme je suis sourd et muet
We've been broken down and broken up so much that I am numb
Nous avons été en panne et brisé tant que je suis engourdie
Talk about don't shout about the people we've become
Parlez de ne pas crier sur les gens que nous sommes devenus
There's a little girl who's cryin' over here.
Il ya une petite fille qui pleure ici.
Michael says don't shout at me like I was born a fool
Michael dit de ne pas me crier dessus comme si j'étais née un fou
You speak of love and scream of love now dare to treat me cruel
Vous parlez d'amour et de cri d'amour maintenant oser me traiter cruelle
Nothing's fair in love and war, so please lets make some rules,
Rien juste dans l'amour et la guerre, donc s'il vous plaît laisse faire certaines règles,
There's a little boy who's cryin' over here
Il ya un petit garçon qui est pleurer ici
(Chorus)
(Chorus)
Did you ever know me, I swear that I have tried
Avez-vous déjà me connaître, je vous jure que j'ai essayé
Did you ever need me, I feel like I just died
Avez-vous jamais besoin de moi, je sens que je vient de mourir
Did you ever want me, I swear that I have tried
Avez-vous jamais besoin de moi, je vous jure que j'ai essayé
How do you tell someone you don't love them
Comment pouvez-vous dire à quelqu'un que vous ne les aimez pas
How do you tell someone you don't care anymore
Comment pouvez-vous dire à quelqu'un que vous ne m'en soucie plus
How do you tell someone you don't love them anymore
Comment pouvez-vous dire à quelqu'un que vous ne les aime plus
Tina says the pictures that we took are put away
Tina dit que les photos que nous avons prises sont mises de côté
inside a box of memories for cold and rainy days,
l'intérieur d'une boîte à souvenirs pour les jours froids et pluvieux,
Words and pencils rhyming with the things you never say,
Mots qui riment et crayons avec les choses que vous n'avez jamais dire,
There's a little girl who's crying over here
Il ya une petite fille qui pleure ici
Michael's old engagement picture's in a wooden box
Photo Michael engagement vieille est dans une boîte en bois
His wooden heart is tough as nails and solid as a rock
Son cœur en bois est coriace et solide comme un roc
keeps himself protected with a combination lock
tient lui-même protégé par une serrure à combinaison
there's a little boy that's crying over here
il ya un petit garçon qui pleure ici
(Chorus)
(Chorus)
Fightin makes me tired
Fightin me fatigue
(in my eyes)
(À mes yeux)
lying makes me tired
couché me fatigue
(there's a smile)
(Il ya un sourire)
hurting makes me tired
mal me fatigue
(hold me tight)
(Hold me tight)
lying makes me tired
couché me fatigue
Tina says I wish that I have never seen you smile
Tina dit que je souhaite que je n'ai jamais vu sourire
your name is written on my soul in alphabetic file
votre nom est écrit sur mon âme dans le fichier alphabétique
all I've got's my dignity, so I will leave in style
tout ce que j'ai est ma dignité, je vais donc laisser dans le style
there's a million of us crying over here
il ya un million d'entre nous de pleurer sur ici
did you ever know me I swear that I have tried
avez-vous jamais me connaître, je vous jure que j'ai essayé
did you ever need me I feel like I just died
avez-vous jamais besoin de moi je sens que je vient de mourir
Did you ever want me I swear I swear
Avez-vous jamais besoin de moi, je te jure que je te jure
how do you tell someone you don't love them
comment voulez-vous dire à quelqu'un que vous ne les aimez pas
how do you tell someone you don't care anymore
comment voulez-vous dire à quelqu'un que vous ne m'en soucie plus
how do you tell someone you don't love them anymore
comment voulez-vous dire à quelqu'un que vous ne les aime plus
how do you tell someone you don't love them
comment voulez-vous dire à quelqu'un vous ne les aimez pas
how do you tell someone you don't care anymore
comment voulez-vous dire à quelqu'un que vous ne m'en soucie plus
how do you tell someone you don't love them anymore
comment voulez-vous dire à quelqu'un que vous ne les aime plus
anymore
plus
anymore
plus
everytime I talk to you there's no one listening
chaque fois que je vous parle, il ya personne n'écoute
everytime I reach for you there's no one there
chaque fois que je sors-vous qu'il n'y a personne là-bas
everywhere I look for you there's no one to be found
partout où je regarde pour vous il n'y a personne se trouve


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P