Paroles de chanson et traduction Cradle of Filth - Devil Woman (Cliff Richard Cover)

I've had nothing but bad luck
Je n'ai eu que la malchance
Since the day I saw the cat at my door
Depuis le jour où j'ai vu le chat à ma porte
So I came into you sweet lady
Alors je suis venu en vous sweet lady
Answering your mystical call
Pour répondre à votre appel mystique

Crystal ball on the table
Boule de cristal sur la table
Showing the future, the past
Voici le futur, le passé
Same cat with them evil eyes
Même chat avec eux les yeux maléfiques
And I knew it was a spell she cast
Et je savais que c'était un sort, elle jeta

She's just a devil woman
Elle est juste une femme du diable
With evil on her mind
Avec le mal sur son esprit
Beware the devil woman
Méfiez-vous de la femme du diable
She's gonna get you
Elle va vous
She's just a devil woman
Elle est juste une femme du diable
With evil on her mind
Avec le mal sur son esprit
Beware the devil woman
Méfiez-vous de la femme du diable
She's gonna get you from behind
Elle va vous par derrière

Give me the ring on your finger
Donne-moi la bague au doigt
And let me see the lines on your hand
Et permettez-moi de voir les lignes de votre main
I can see me a tall dark stranger
Je peux me voir un bel et sombre inconnu
Giving you what you hadn't planned
Vous donner ce que vous n'aviez pas prévu

I drank the potion she offered me
J'ai bu la potion, elle m'a offert
I found myself on the floor
Je me suis retrouvé sur le plancher
Then I looked in those big green eyes
Puis j'ai regardé dans ses grands yeux verts
And I wondered what I came there for
Et je me demandais ce que j'étais venu là pour

She's just a devil woman
Elle est juste une femme du diable
With evil on her mind
Avec le mal sur son esprit
Beware the devil woman
Méfiez-vous de la femme du diable
She's gonna get you
Elle va vous
She's just a devil woman
Elle est juste une femme du diable
With evil on her mind
Avec le mal sur son esprit
Beware the devil woman
Méfiez-vous de la femme du diable
She's gonna get you from behind, hind
Elle va vous par derrière, derrière

If you're out on a moonlit night
Si vous êtes sur une nuit de pleine lune
Be careful of them neighbourhood strays
Méfiez-vous des chiens errants du quartier leur
Of a lady with long black hair
D'une dame aux longs cheveux noirs
Trying to win you with her feminine ways
Essayer de vous gagner avec ses manières féminines

Crystal ball on the table
Boule de cristal sur la table
Showing the future, the past
Voici le futur, le passé
Same cat with them evil eyes
Même chat avec eux les yeux maléfiques
You'd better get out of there fast
Tu ferais mieux de sortir de là rapidement

She's just a devil woman
Elle est juste une femme du diable
With evil on her mind
Avec le mal sur son esprit
Beware the devil woman
Méfiez-vous de la femme du diable
She's gonna get you
Elle va vous
She's just a devil woman
Elle est juste une femme du diable
With evil on her mind
Avec le mal sur son esprit
Beware the devil woman
Méfiez-vous de la femme du diable
She's gonna get you
Elle va vous

She's just a devil woman
Elle est juste une femme du diable
With evil on her mind
Avec le mal sur son esprit
Beware the devil woman
Méfiez-vous de la femme du diable
She's gonna get you
Elle va vous
She's just a devil woman
Elle est juste une femme du diable
With evil on her mind
Avec le mal sur son esprit
Beware the devil woman
Méfiez-vous de la femme du diable
She's gonna get you
Elle va vous


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P