Driving out through the windmills
Conduire à travers les moulins à vent
And some of them were still
Et certains d'entre eux étaient encore
Sometimes it's hard to catch the wind
Parfois, il est difficile d'attraper le vent
And bend it to your will
Et le plier à votre volonté
Even though it's hard to know
Même s'il est difficile de savoir
Just how the story ends
Juste comment l'histoire se termine
The road is long and it takes it's time
La route est longue et il prend son temps
On that you can depend
Sur lequel vous pouvez compter
Lay me down in the river
M'allonge dans la rivière
And wash this place away
Et laver cet endroit loin
Break me down like sand from a stone
Me briser comme du sable d'une pierre
Maybe I'll be whole again one day
Peut-être que je serai toute à nouveau un jour
Lay me down, lay me down
M'allonge, me coucherai
Maybe I'll be whole again
Peut-être que je serai à nouveau ensemble
Lay me down, lay me down
M'allonge, me coucherai
Maybe I'll be whole again
Peut-être que je serai à nouveau ensemble
Somewhere between Heaven and Hell
Quelque part entre le ciel et l'enfer
A soul knows where it's been
Une âme sait où elle a été
I want to feel my spirit lifted up
Je veux sentir mon esprit élevé
And catch my breath again
Et reprendre mon souffle nouveau
Lay me down in the river
M'allonge dans la rivière
And wash this place away
Et laver cet endroit loin
Break me down like sand from a stone
Me briser comme du sable d'une pierre
Maybe I'll be whole again one day
Peut-être que je serai toute à nouveau un jour
Lay me down, lay me down
M'allonge, me coucherai
Maybe I'll be whole again
Peut-être que je serai à nouveau ensemble
Lay me down, lay me down
M'allonge, me coucherai
Maybe I'll be whole again
Peut-être que je serai à nouveau ensemble
Lay me down, lay me down
M'allonge, me coucherai
Maybe I'll be whole again one day
Peut-être que je serai toute à nouveau un jour