Paroles de chanson et traduction Crystal Bowersox - For What It's Worth

There's something happening here
Il ya quelque chose qui se passe ici
And what it is ain't exactly clear
Et qu'est-ce n'est pas très clair
There's a man with a gun over there
Il ya un homme avec un fusil là-bas
Telling me I got to beware
Me disant que je dois prendre garde

I think it's time we stop, children,
Je pense qu'il est temps de nous arrêter, les enfants,
What's that sound
C'est quoi ce bruit
Everybody look what's going down,
Tout le monde regarder ce qui se passe en bas,
Yeah...
Ouais ...

There's battle lines being drawn
Il ya des lignes de combat en cours d'élaboration
Nobody's right if everybody's wrong
Y'a personne de droit si tout le monde ne va pas
Young people
Jeunes
Should be speaking their minds
Devrait parler leurs esprits
Getting so much resistance from behind
Comment tant de résistance de derrière

We gotta stop, children,
On doit d'arrêt, les enfants,
What's that sound
C'est quoi ce bruit
Everybody look what's going down, yeah,
Tout le monde regarder ce qui se passe en bas, oui,
What's going down,
Que se passe-bas,
Down, down, down...
Down, down, down ...

And what a field day for the heat
Et quelle joie pour la chaleur
A thousand people in the street
Un millier de personnes dans la rue
Singing songs and carrying signs,
Chanter des chansons et des pancartes,
Mostly say "hooray for our side"
Surtout dites "Hourra pour notre côté"

I think it's time we stop, children,
Je pense qu'il est temps de nous arrêter, les enfants,
What's that sound
C'est quoi ce bruit
Everybody look what's going down,
Tout le monde regarder ce qui se passe en bas,
Yeah, hmm, oh, yeah, it's on me...
Ouais, hein, oh, oui, c'est sur moi ...

Paranoia strikes deep into your life,
La paranoïa frappe en profondeur dans votre vie,
It will surely creep
Il va sûrement fluage
Well, it starts when you're always afraid
Eh bien, ça commence quand vous êtes toujours peur
You step out line,
Vous sortez ligne,
The men come and tear you away
Les hommes arrivent et vous arracher

We gotta stop, children,
On doit d'arrêt, les enfants,
What's that sound
C'est quoi ce bruit
Everybody look what's going down
Tout le monde regarde ce qui se passe en bas
Now stop, children,
Maintenant, arrêtez, les enfants,
What's that sound
C'est quoi ce bruit
Everybody look what's going down
Tout le monde regarde ce qui se passe en bas
Now stop, children,
Maintenant, arrêtez, les enfants,
What's that sound
C'est quoi ce bruit
Everybody look what's going down
Tout le monde regarde ce qui se passe en bas
Now stop, hey,
Maintenant, arrêtez, hé,
What's that sound
C'est quoi ce bruit
Everybody look what's going down,
Tout le monde regarder ce qui se passe en bas,
Yeah...
Ouais ...

What's going down,
Que se passe-bas,
Down, down, down,
Down, down, down,
Hmm, what's going down
Hmm, qu'est-ce qui se passe en bas
I think it's time we stop
Je pense qu'il est temps de nous arrêter


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P