Paroles de chanson et traduction Culture - Too Long In Slavery

Too long the people's hidden in the darkness (Oh milord!)
Trop longtemps, le peuple est caché dans les ténèbres (Oh milord!)
Now is the time, now is the time,
Maintenant est le temps, le moment est venu,
that we all should see the light.
que nous devrions tous voir la lumière.
civilisation begins here.
civilisation commence ici.

Now, it's been too long.
Maintenant, il ya trop longtemps.
Too long, too long in slavery.
Trop long, trop long dans l'esclavage.
Free us god.
Libère-nous de Dieu.
Now, it's been too long.
Maintenant, il ya trop longtemps.
Too long, too long in slavery.
Trop long, trop long dans l'esclavage.

But we were brought here,
Mais nous avons été amenés ici,
to do a very necessary job (job job job)
de faire un travail très nécessaire (travail Travail)
Now that the work is over, we want to know when we will be returned.
Maintenant que le travail est terminé, nous voulons savoir quand nous seront retournés.
That's what we ask.
C'est ce que nous demandons.

They stole us, away from africa.
Ils nous ont volé, loin de l'Afrique.
Could not let you buy.
Ne pouvait pas vous laisser acheter.
Not at our will
Pas à notre volonté
but stole us away on these three ships.
mais nous dérober, sur ces trois navires.
Do you want to hear what's their names?
Voulez-vous savoir ce que sont leurs noms?
But they are races, Jesus,
Mais ils sont des courses, Jésus,
Races, Jesus, of god.
Courses, Jésus, de Dieu.

This is my way of loving, and that is the destruction of poor black people.
C'est ma façon d'aimer, et c'est la destruction de pauvres noirs.
Too much of that.
Trop de cela.

Now, it's been too long.
Maintenant, il ya trop longtemps.
Too long, too long in slavery.
Trop long, trop long dans l'esclavage.
black man get up, stand up blackfoot
homme noir se lever, levez-vous blackfoot
Now, it's been too long.
Maintenant, il ya trop longtemps.
Too long, too long in the slavery.
Trop long, trop long dans l'esclavage.

Why, milord? (3x)
Pourquoi, monseigneur? (3x)
My mother suffer, my father suffer.
Ma mère souffre, mon père souffrir.
My brother die in penitentiary, under solitary confinement.
Mon frère mourir en prison, sous l'isolement.

Why milord? (oh lord oh lord)
Pourquoi milord? (Oh oh seigneur seigneur)
All the international morality is at stake.
Toute la morale internationale qui est en jeu.
Why milord?
Pourquoi milord?

Now that the work is over, we want to know when we will be the returned.
Maintenant que le travail est terminé, nous voulons savoir où nous serons le revenu.
couldn't believe you see, they stole us away on these three ships.
ne pouvais pas croire que vous voyez, ils nous ont dérobé sur ces trois navires.

Now, it's been too long.
Maintenant, il ya trop longtemps.
Too long, too long in slavery.
Trop long, trop long dans l'esclavage.
Free the people and let them move in liberty
Libérez les gens et les laisser se déplacer en toute liberté
Now, it's been too long.
Maintenant, il ya trop longtemps.
Too long, too long in slavery.
Trop long, trop long dans l'esclavage.

So the struggle continue..
Ainsi, la lutte continue ..
But while the struggle continue, I'm going to tell you
Mais alors que la lutte continue, je vais vous dire

We rastaman will set the world free
Nous rastaman fixera le monde libre


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P