Paroles de chanson et traduction D. Lemma - Десь на землі

D.Lemma - Десь на землі
D.Lemma - Quelque part sur terre

Останній раз, цей дивний вечір для нас,
La dernière fois que cette belle soirée pour nous
Я залишаюсь один, тяжкий напевно час,
Je reste un, sans doute du mal à
Краплі сліз, а серце біль розриває,
Gouttes de larmes et des larmes mal au cœur,
Чи ще побачу тебе я себе запитаю.
Voyez-vous encore me demander.
Твої вуста, твій погляд незабутній,
Votre bouche, votre inoubliable yeux
Мене схопили в полон, і я забув про майбутнє,
J'ai pris prisonnier, et j'ai oublié l'avenir
Минають дні, все поступово зникає,
Autrefois, il disparaît peu à peu
Але моє кохання не вмирає,
Mais mon amour ne meurt pas,
Якби забути про всі мої бажання і мрії,
Si oublier tous mes souhaits et des rêves
Заплющить очі і вмить пригадую дні я,
Fermez vos yeux et de rappeler instantanément Jour, je
Коли ще вчора світанок ми зустрічали,
Lorsque nous avons rencontré hier matin,
А вже сьогодні життя минає дедалі...
Mais la vie d'aujourd'hui va plus ...

Мої провини, пробач всі мої образи,
C'est ma faute, pardonne toutes mes images
Коли я втратила тебе, я все відчула відразу...
Quand je vous ai perdu, j'ai immédiatement senti ...

Пробач кохана за те, що вже не я проводжаю,
Désolé chérie, parce que je ne escorter,
Та знай, тебе лише люблю, лише тебе люблю, лише тебе я кохаю!
Sachez que vous ne t'aime, que tu aimes, que vous, Je t'aime!

Десь на землі там де вітер співає тобі мою пісню,
Quelque part sur la terre où le vent te chante ma chanson,
Руки чужі приголублять тебе, а на серці так тісно,
Des mains étrangères pryholublyat vous, mais au fond si étroitement
Десь у вісні я бажаю тобі хай збуваються мрії,
Quelque part dans essieu Je vous souhaite laisser les rêves,
Твої на землі де ніхто вже тебе так як я не зігріє, не зігріє
Votre terre de l'endroit où personne ne vous puisque je n'ai pas chaud, pas chaud

Своїм життям ми живем, своїм життям, коханням, мріям,
Sa vie nous zhyvem, sa vie, l'amour, les rêves,
Грієм серце один одному вогнем, який вже тліє,
Hriyem le cœur de chaque autre feu qui est déjà couve,
Багато слів про кохання в своїх текстах висвітляють,
Beaucoup de mots d'amour dans son vysvitlyayut textes,
Але хоч трошки би відчути ті моменти, компліменти,
Mais au moins, un peu à sentir ces compliments moments
Відчуття, страждання, страх, самобуття.
Sentiment, la souffrance, la peur, samobuttya.
І знов тяжка хвилина, знову паузи в диханні,
Encore une fois, minute de pause dure encore à respirer,
Коли серце так тремтить, що а ж не чуєш її голосу,
Quand le cœur est si peur, mais cela n'a pas entendu sa voix,
Тільки свої страждання, бути чи не бути,
Seule leur souffrance, être ou ne pas être,
І от слова, які ти так не хотів чути.
Et puis les mots que vous ne voulez pas entendre.

І я завжди розумів – важко буде без тебе,
Et j'ai toujours su - ça va être dur sans toi,
Але ти будеш моя – бо іншої не треба,
Mais vous serez à moi - parce que l'autre n'est pas nécessaire,
Я не можу позабути твоєї краси,
Je ne peux pas pozabuty ta beauté
Причарувати мене могла лиш тільки ти.
Charm seulement je pouvais seulement vous.
Ось так живу без життя, живу й надії не маю,
C'est comme ça que je vis sans vie, vivre et d'espérer aucune idée
Чому не я пісні, про щастя співаю,
Pourquoi ne pas me chanter des chansons sur le bonheur
Чому вже інший тепер чудові квіти дарує,
Pourquoi est- Maintenant, un autre cadeau magnifique fleurs
Під ніжний подих вночі тебе він цілує.
Pendant la nuit arômes qu'il vous embrasse.

Нове життя розпочнеться, нові турботи,
Une nouvelle vie commence, de nouvelles inquiétudes
Ти позабудеш мене, як пісні давньої ноти,
Vous pozabudesh J'aime notes chansons anciennes
Забудеш давні літа, мої цілунки я знаю,
Une fois que vous oubliez l'été embrassé mon vieux, je sais
Їх не повернеш а життя йде далі.
Ils ne sont pas revenus et la vie continue.

Мої провини пробач всі мої образи,
Ma culpabilité pardonner toutes mes images
Коли я втратив тебе я все відчув відразу,
Quand je vous ai perdue Je me suis senti tout à la fois,
Пробач кохана за те що вже не я проводжаю,
Pardonnez-aimé pour ce que je ne escorter,
Та знай, тебе лише люблю...
Sachez que vous aimez juste ...

Десь на землі там де вітер співає тобі мою пісню,
Quelque part la terre où le vent vous chante ma chanson,
Руки чужі приголублять тебе, а на серці так тісно,
Des mains étrangères pryholublyat vous, mais au fond si étroitement
Десь у вісні я бажаю тобі хай збуваються мрії,
Quelque part dans l'axe, je tiens à vous rêve devenu réalité,
Твої на землі де ніхто вже тебе так як я незігріє.
Votre sur la terre où personne ne vous depuis que je nezihriye.

Прощавай, це кінець, кінець нашого кохання,
Adieu, c'est la fin, la fin de notre amour,
Лезо в серце моє, хвилини шоку, потім страждання,
La lame dans mon cœur, à quelques minutes du choc, alors la souffrance
Я б ніколи не хотів, щоб це почув хтось від своїх коханих.
Je n'ai jamais voulu que quelqu'un entendait de leurs proches.
Чому? Тому що це так боляче втрачати обраних,
Pourquoi? Parce que c'est tellement douloureux de perdre sélectionné,
Мов іскри вогнища на голе тіло,
Comme des étincelles de feu sur le corps nu
Мов постріл в серце, і все, душа вже відлетіла.
Comme une balle dans le cœur et toute son âme déjà envolé.
До кінця не розбираємось, де вчинили правильно, де ні,
À la fin rozbyrayemos pas d'où vient la bonne chose, où pas,
Тільки Бог нам може допомогти знайти декілька спільних мов,
Seul Dieu peut nous aider à trouver des langages communs
Відтак, будь-ласка, Боже...Бережи нашу любов!
Donc, s'il vous plaît, mon Dieu ... Gardons notre amour!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P