Traduction Vedrai, Vedrai - Dalida paroles de chanson

Paroles de chanson et traduction Dalida - Vedrai, Vedrai

Quando la sera ritorno a casa
Lorsque le retour à la maison le soir
non ho neanche voglia di parlare,
Je ne veux même pas parler,
tu non guardarmi con quella tenerezza
vous ne me regardez pas avec cette tendresse
come fossi un bambino che ritorna deluso.
comme si j'étais un enfant qui revient déçu.
S? lo so che questa non ? certo la vita che ho sognato un giorno per noi...
S? Je sais que ce n'est pas? certainement pas la vie, j'ai rêvé d'un jour pour nous ...

Vedrai vedrai, vedrai che cambier?,
Vous verrez, vous verrez que cela va changer?,
forse non sar? domani ma un bel giorno cambier?.
ce sera peut-être pas? demain, mais le jour qui va changer?.
Vedrai vedrai, non ? finita sai,
Tu vas voir, non? plus, vous le savez,
non so dirti come e quando ma vedrai che cambier?.
Je ne peux pas vous dire comment et quand vous verrez mais cela va changer?.

Preferirei sapere che piangi,
Je préfère vous entends pleurer,
che mi rimproveri di averti deluso,
Je blâme que je vous décevrons pas,
e non vederti sempre cos? dolce
et ne pas te voir ainsi? doux
accettare da me tutto quello che viene.
accepter tout ce qui vient de moi.

Mi fa disperar il pensiero di te e di me
Il me fait le désespoir de la pensée de toi et moi
che non so darti di pi?.
Je ne peux pas vous donner le plus?.

Quando la sera ritorno a casa
Lorsque le retour à la maison le soir
non ho neanche voglia di parlare,
Je ne veux même pas parler,
tu non guardarmi con quella tenerezza
vous ne me regardez pas avec cette tendresse
come fossi un bambino che ritorna deluso.
comme si j'étais un enfant qui revient déçu.
S? lo so che questa non ? certo la vita che ho sognato un giorno per noi...
S? Je sais que ce n'est pas? certainement pas la vie, j'ai rêvé d'un jour pour nous ...

Vedrai vedrai, vedrai che cambier?,
Vous verrez, vous verrez que cela va changer?,
forse non sar? domani ma un bel giorno cambier?.
ce sera peut-être pas? demain, mais le jour qui va changer?.
Vedrai vedrai, non ? finita sai,
Tu vas voir, non? plus, vous le savez,
non so dirti come e quando ma vedrai che cambier?.
Je ne peux pas vous dire comment et quand vous verrez mais cela va changer?.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P