Paroles de chanson et traduction Daniel Lanois - The Unbreakable Chain

You wake up and there's something there tugging at your sleeve
Vous vous réveillez et il ya quelque chose là-bas tirant par la manche
It's not the pitter-patter of the one in your dreams
Ce n'est pas le crépitement de celui de vos rêves
Held on by the chain, the unbreakable chain
Tenu par la chaîne, la chaîne incassable
Held there by the chain, the unbreakable chain
Retenue par la chaîne, la chaîne incassable

You walk and you know that the wind is not passing you by
Vous marchez et vous savez que le vent ne vous en passant par
It's speaking and you listen and the tears don't come out when you cry
Il prend la parole et de l'écoute et les larmes ne sortent pas quand tu pleures
cry cry cryin won't break the unbreakable chain
pleurer pleurer pleurer ne pas briser la chaîne incassable
cryin won't break the unbreakable chain
cryin sera pas briser la chaîne incassable

It's thirty years ago and you live with your decision
C'est il ya trente ans et que vous habitez avec votre décision
You talk to him in a prayer - you send out your transmission
Vous lui parlez dans une prière - vous envoyez votre transmission
But a prayer won't break the unbreakable chain,
Mais une prière sera pas briser la chaîne incassable,
Your prayers won't break the unbreakable chain
Vos prières ne seront pas rompre la chaîne incassable

Your baby's not yours but he walks the streets of your city
Votre bébé n'est pas la vôtre, mais il marche dans les rues de votre ville
He wants to know you, there's no self pity
Il veut vous le savez, il n'y a aucun apitoiement sur soi
It's pulling at your heart, the unbreakable chain
Il se moque de votre cœur, la chaîne incassable
pulling at your heart, with the unbreakable chain
tirant sur ton cœur, de la chaîne incassable

And you, you put an ad in the paper - it's foolish but maybe
Et vous, vous avez mis une annonce dans le journal - c'est idiot mais peut-être
maybe he'll see cause he's searching for mama mi
peut-être qu'il va voir parce qu'il a la recherche de maman km
oh mama here, mama feel the unbreakable chain
oh mama ici, maman sentir la chaîne incassable
mama feel the unbreakable chain
maman sentir la chaîne incassable

You can't believe that it's now, it's turned itself around
Vous ne pouvez pas croire que c'est maintenant, il se retourna
You're frightened of the way that you look, but you meet him there in town
Vous êtes effrayé de la façon dont vous regardez, mais vous l'y rencontrer en ville
Oh, the joy and the fear of the unfailable pain
Oh, la joie et la peur de la douleur unfailable
The joy and the fear of the unfailable pain
La joie et la peur de la douleur unfailable

He stares at you and you step back and no words are spoken
Il vous dévisage et vous prenez du recul et pas de mots sont prononcés
You say hello to your boy and he says 'Mama you've awoken'
Tu dis bonjour à ton garçon et il dit: 'Maman tu as réveillé "
ah, yes you have broken the unbreakable chain -
ah, oui, vous avez brisé la chaîne incassable -
yes you have broken the unbreakable chain
oui vous avez brisé la chaîne incassable

You have broken the unbreakable chain
Vous avez brisé la chaîne incassable
yeah, you have broken the unbreakable chain.
oui, vous avez brisé la chaîne incassable.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P