Paroles de chanson et traduction Daniel O'Donnell - The Banks Of My Own Lovely Lee

How oft do my thoughts in their fancy take flight
Combien de fois faites mes pensées dans leur imagination prendre son envol
To the home of my childhood away
À la maison de mon enfance loin
To the days when each patriot's vision seem'd bright
Pour les jours où la vision de chaque patriote sembloit lumineux
Ere I dreamed that those joys should decay.
Avant que je rêvais que ces joies doivent se dégrader.

When my heart was as light as the wild winds that blow
Quand mon coeur était aussi léger que les vents sauvages qui soufflent
Down the Mardyke through each elm tree
En bas de la Mardyke à travers chaque orme
Where I sported and play'd 'neath each green leafy shade
Là où je arboré et neath play'd "chaque nuance à feuilles vertes
On the banks of my own lovely Lee.
Sur les rives de ma propre belle Lee.

Where I sported and play'd 'neath each green leafy shade
Là où je arboré et neath play'd "chaque nuance à feuilles vertes
On the banks of my own lovely Lee.
Sur les rives de ma propre belle Lee.

And then in the springtime of laughterr and song
Et puis, au printemps de laughterr et de la chanson
Can I ever forget the sweet hours?
Puis-je oublier les douces heures?
With the friends of my youth as we rambled along
Avec les amis de ma jeunesse que nous glosé sur
'Mongst the green mossy banks and wild flowers.
"Mongst les rives verdoyantes de mousse et de fleurs sauvages.

Then too, when the evening sun's sinking to rest
Et puis, quand le naufrage du soleil du soir pour se reposer
Sheds it's golden light over the sea
Jette sa lumière dorée sur la mer
The maid with her lover the wild daisies pressed
La femme de chambre avec son amant pressé les marguerites sauvages
On the banks of my own lovely Lee.
Sur les rives de ma propre belle Lee.

The maid with her lover the wild daisies pressed
La femme de chambre avec son amant pressé les marguerites sauvages
On the banks of my own lovely Lee...
Sur les rives de ma propre belle Lee ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P