Paroles de chanson et traduction Daniele Liverani - Toy Warehouse

(Storyteller)Darkness fell around the two friends. After Genius and Twinspirit 32 had crossed the old oak image, a dark underworld appeared in front of them. They knew that the little prince was there, hidden in one of those warehouses filling out that dark place, but they soon realized they were in front of a huge maze, full of an infinite number of fantasy warehouses. Now... Which one was the toy warehouse?
(Storyteller) L'obscurité tomba autour des deux amis. Après Genius et Twinspirit 32 avait franchi l'image vieux chêne, un monde souterrain sombre apparut devant eux. Ils savaient que le petit prince était là, caché dans un de ces entrepôts de remplissage à cet endroit sombre, mais ils ont vite compris qu'ils étaient en face d'un immense labyrinthe, plein d'un nombre infini d'entrepôts fantaisie. Maintenant ... Lequel était l'entrepôt de jouet?

(Twinspirit n.32) I wish you had remained...
(Twinspirit n.32) Je vous souhaite resté ...

(Main choir) Where is the toy warehouse?
(Choeur principal) Où se trouve l'entrepôt de jouet?
You must find it!
Vous devez le trouver!
Where is the toy warehouse?
Où se trouve l'entrepôt de jouet?
Genius you must run fast and find it!
Genius, vous devez courir vite et de le trouver!
Where's the toy warehouse?
Où est le magasin de jouets?

(Twinspirit n.32) Running through this maze full of a thousand ways
(Twinspirit n.32) En parcourant ce labyrinthe plein de mille manières
my tired mind seems to blow away
mon esprit fatigué semble souffler
I feel it should be not too far from here
Je pense qu'il ne devrait pas être trop loin d'ici
we are getting close to our prince!
nous nous rapprochons de notre prince!

(Genius) I have never seen such an endless place
(Genius) Je n'ai jamais vu un tel endroit sans fin
I can't see the end of these dark halls
Je ne peux pas voir la fin de ces couloirs sombres
I feel lost in this huge infinity
Je me sens perdu dans cette immensité énorme
how can we find the right path?
comment pouvons-nous trouver le bon chemin?

(Twinspirit n.32) I know we're close!
(Twinspirit n.32) Je sais que nous sommes proches!
We just can't give up right now!
Nous ne pouvons pas abandonner tout de suite!
(Genius) What should we do?
(Genius) Que devons-nous faire?
(Genius & Twinspirit n.32) We have to hurry up!
(Genius & Twinspirit n.32) Nous devons nous dépêcher!

(Genius & Twinspirit n.32 & Main choir) Where is the toy warehouse?
(Genius & Twinspirit n.32 & choeur principal) Où se trouve l'entrepôt de jouet?
(Main choir) The toy warehouse!
(Choeur principal) L'entrepôt de jouets!
(Genius & Twinspirit n.32 & Main choir) Where is the toy warehouse?
(Genius & Twinspirit n.32 & choeur principal) Où se trouve l'entrepôt de jouet?
(Main choir) Yeah! We must find the toy warehouse!
(Choeur principal) Ouais! Nous devons trouver le magasin de jouets!
We must find it! Where's the toy warehouse?
Nous devons la trouver! Où est le magasin de jouets?

(Twinspirit n.32) All the things you see stored in all these shelves
(Twinspirit n.32) Toutes les choses que vous voyez stockées dans toutes ces tablettes
are just libraries to create dreams
ne sont que des bibliothèques pour créer des rêves
the items that are used will then be destroyed to preserve their uniqueness!
les éléments qui sont utilisés seront ensuite détruits pour préserver leur caractère unique!
You see?
Vous voir?

(Genius) What a thrill for me!
(Genius) Quelle émotion pour moi!
Here I can see things that the humans have never seen before!
Ici, je peux voir des choses que les êtres humains n'ont jamais vu avant!
Will I ever be able to come back
Pourrai-je jamais être en mesure de revenir
and remember what I saw?
et rappelez-vous ce que j'ai vu?

(Twinspirit n.32) Hey! Take a look at that funny colored store!
(Twinspirit n.32) Hey! Jetez un oeil à ce magasin drôle de couleur!
(Genius) Aren't those toys?
(Genius) Ne sont pas ces jouets?
(Genius & Twinspirit n.32) Let's run over there!
(Genius & Twinspirit n.32) Lançons là-bas!

(Genius & Twinspirit n.32 & Main choir) Is that the toy warehouse?
(Genius & Twinspirit n.32 & choeur principal) Est-ce que l'entrepôt de jouet?
(Main choir) The toy warehouse!
(Choeur principal) L'entrepôt de jouets!
(Genius & Twinspirit n.32 & Main choir) Is that the toy warehouse?
(Genius & Twinspirit n.32 & choeur principal) Est-ce que l'entrepôt de jouet?
(Main choir) Yeah! We must find the toy warehouse!
(Choeur principal) Ouais! Nous devons trouver le magasin de jouets!
We must find it! Where is the toy warehouse?
Nous devons la trouver! Où se trouve l'entrepôt de jouet?

(Genius) As we get near the colors and noises are clear!
(Genius) Comme on s'approche les couleurs et les bruits sont claires!
(Twinspirit n.32) I think you are right
(Twinspirit n.32) Je pense que vous avez raison
that's what we've been searching for!
c'est ce que nous avons été chercher!
(Genius & Twinspirit n.32) Look over there!
(Genius & Twinspirit n.32) Regardez là-bas!
Thousands of colourful toys
Des milliers de jouets colorés
(Main choir) We've found
(Choeur Principal) Nous avons trouvé
(Genius & Twinspirit n.32 & Main choir) The toy warehouse!
(Genius & Twinspirit n.32 & choeur principal) L'entrepôt de jouets!
(Main choir) The toy ware house!
(Choeur principal) La maison de jouet ware!
(Genius & Twinspirit n.32 & Main choir) We've found the toy warehouse!
(Genius & Twinspirit n.32 & choeur Principal) Nous avons trouvé l'entrepôt de jouets!
(Main choir) Yeah! We have found the toy warehouse!
(Choeur principal) Ouais! Nous avons trouvé l'entrepôt de jouets!
We have found it!
Nous l'avons trouvé!
(Genius & Twinspirit n.32 & Main choir) We've found the toy warehouse!
(Genius & Twinspirit n.32 & choeur Principal) Nous avons trouvé l'entrepôt de jouets!

(Genius) Wow! Look at all those toys!
(Genius) Wow! Regarde tous ces jouets!
(Toy fantasies imitating Genius) Wow! Look at all those toys!
(Fantasmes jouets imitant Genius) Wow! Regarde tous ces jouets!
Ha ha ha! Ha ha!
Ha ha ha! Ha ha!
Ha ha ha ha ha!
Ha ha ha ha ha!
Hey daddy! Where's the toy warehouse?
Hé papa! Où est le magasin de jouets?
Ha ha!
Ha ha!
Ha ha!
Ha ha!
Wow! Look at those toys!
Wow! Regardez ces jouets!
Ha ha!
Ha ha!

(Storyteller) They were right. That was the Asian toy warehouse! A huge quantity of toy fantasies of every kind were displayed on the shelves and since it was Christmas time many of them were quickly disappearing and being used for the creation of dreams. Meanwhile, a new commander was nominated by Maindream to lead the European Dream League Force, in order to terminate Twinspirit 32. It's name was Apikor. He reached the Dream League headquarters with the intent to understand why they had failed to terminate the twinspirit and to explain a new secret plan for capturing them
(Storyteller) Ils avaient raison. Ce fut l'entrepôt de jouet asiatique! Une énorme quantité de fantasmes jouets de toutes sortes ont été affichés sur les étagères et depuis qu'il était temps de Noël beaucoup d'entre eux ont rapidement disparu et étant utilisée pour la création de rêve. Pendant ce temps, un nouveau commandant a été nommé par Maindream de diriger le Groupe rêve européen Ligue, afin de mettre fin à Twinspirit 32. Son nom était Apikor. Il a atteint le siège de la Ligue de rêve avec l'intention de comprendre pourquoi ils n'avaient pas réussi à mettre fin à la twinspirit et d'expliquer un nouveau plan secret pour les capturer


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P