Paroles de chanson et traduction Darin - Who's that girl

I saw her last night, standing in the crowd
Je l'ai vue hier soir, debout dans la foule
And in a sudden flash of glory, I was blinded
Et dans un éclair de gloire, j'ai été aveuglé
And though everything was moving,
Et si tout était en mouvement,
my hole world came to stop,
mon monde trou est venu de s'arrêter,
and now I need to know, please I need to know
et maintenant j'ai besoin de savoir, s'il vous plaît j'ai besoin de savoir

[Chorus]
[Refrain]
Who's that girl, tell me what's her name
Qui est cette fille, dis-moi quel est son nom
Who's that girl, does she feel the same
Qui est cette fille, se sent-elle la même
Who's that girl, huh, this is no ordinary crush
Qui est cette fille, hein, ce n'est pas un béguin commun
If I have to I'll go halfway round the world
Si je dois j'irai à mi-chemin autour du monde
Who's that girl
Qui est cette fille

Angeleyes of mine, where have you gone to
Angeleyes de la mienne, où êtes-vous allé à
Were you really here, or was it just a dream
Étiez-vous vraiment ici, ou était-ce juste un rêve
In a sea of smiling faces, someone special caught my eyes
Dans une mer de visages souriants, quelqu'un de spécial attiré mon attention:
Now I need to know, please I need to know
Maintenant, j'ai besoin de savoir, s'il vous plaît j'ai besoin de savoir

[Chorus]
[Refrain]
Who's that girl, tell me what's her name
Qui est cette fille, dis-moi quel est son nom
Who's that girl, does she feel the same
Qui est cette fille, se sent-elle la même
Who's that girl, huh, this is no ordinary crush
Qui est cette fille, hein, ce n'est pas un béguin commun
If I have to I'll go halfway round the world
Si je dois j'irai à mi-chemin autour du monde

Who's that girl
Qui est cette fille
In the white dress,
Dans la robe blanche,
with the deep blue eyes,
avec les yeux d'un bleu profond,
and the magic smile,
et le sourire magique,
has anybody seen her?
quelqu'un at-il vu?

And though everything was moving,
Et si tout était en mouvement,
my hole world came to stop
mon monde trou est venu d'arrêter
And now I need to know, please I need to know
Et maintenant, j'ai besoin de savoir, s'il vous plaît j'ai besoin de savoir

[Chorus]
[Refrain]
Who's that girl (Who's that girl in front of me? I wanna tell you I love you)
Qui est cette fille (Qui est cette fille en face de moi? Je veux te dire Je t'aime)
Who's that girl (Ohh, I don't even know who you are)
Qui est cette fille (Ohh, je ne sais même pas qui vous êtes)
Who's that girl (I wanna know, what's your name, tell me who you are, baby)
Qui est cette fille (je voudrais savoir, quel est votre nom, dites-moi qui vous êtes, bébé)
If I have to I'll go halfway around the world (Yahaaayy)
Si je dois J'irai au bout du monde (Yahaaayy)
Who's that girl (Show me, show me, I wanna see your face, baby)
Qui est cette fille (Montrez-moi, montre-moi, je veux voir ton visage, bébé)

Who's that girl (Baby girl, baby girl, nooo)
Qui est cette fille (Bébé, bébé, nooo)
Who's that girl (Tell me, oohhh)
Qui est cette fille (Dis-moi, oohhh)
This is no ordinary crush
Ce n'est pas un béguin commun
If I have to I'll go halfway round the world
Si je dois j'irai à mi-chemin autour du monde
Who's that girl
Qui est cette fille


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P