Paroles de chanson et traduction Dark Millenium - Fatehistory

- The Apocryphal Wisdom Of An Allegorical Apocalypse -
- La Sagesse apocryphe d'une apocalypse allégorique -
The prophet:
Le prophète:
Many martyrs have fallen
De nombreux martyrs sont tombés
Since I passed that what
Depuis que je suis passé que ce qui
The truth:
La vérité:
Many skies have bled.
Beaucoup ont saigné ciel.
The prophet:
Le prophète:
Many gods did return, many prayers
Beaucoup de dieux a fait retour, beaucoup de prières
Lost their aim many loves have felt.
Perdu leurs amours but se sont sentis.
The truth:
La vérité:
Many suns were born.
Beaucoup de soleils sont nés.
The prophet:
Le prophète:
I wonder if the children will forgive ...
Je me demande si les enfants pardonner ...
When the light dies through infinite darkness
Lorsque la lumière s'éteint dans l'obscurité infinie
And the children start to cry:
Et les enfants commencent à pleurer:
When a scream turns to a whisper
Quand un cri se transforme en un murmure
When the ages bleed alive ...
Quand les âges saigner vivant ...
Reality becomes illusion
La réalité devient illusion
Illusion is reality;
L'illusion est la réalité;
Is this an alliance of the ancient
Est-ce une alliance de l'ancien
Or the new birth of a prophecy?
Ou la nouvelle naissance d'une prophétie?
Unnatural beings, morbid existence
Êtres artificiels, l'existence morbide
Resuscitated horror, ambigious visions
Horreur ressuscité, visions ambiguë
See the apocalypse - rise ...
Voir l'apocalypse - lieu ...
We were
Nous étions
Banned by the fire, in the grip of the ceremony.
Interdit par le feu, sous l'emprise de la cérémonie.
We saw
Nous avons vu
Types in our hearts, we denied every life we could give
Types de nos cœurs, nous avons refusé la vie de tous que nous pourrions donner
And
Et
Infinity grasped out for slaves, day by day - year for year.
Infinity compris sur des esclaves, de jour en jour - année après année.
Why
Pourquoi
That prophet spoke to the abyss below him:
Ce prophète a parlé de l'abîme au-dessous de lui:
"Have we ever been free"?
"Avons-nous jamais été libre"?
And behind the shade sleeps an apocryphal wisdom
Et derrière l'ombre dort une sagesse apocryphe
In the hour of twilight
A l'heure du crépuscule
In this legendary times ...
En ce temps légendaires ...
Unnatural beings, morbid existence
Êtres artificiels, l'existence morbide
Resuscitated horror, ambigious visions
Horreur ressuscité, visions ambiguë
See the apocalypse - rise ...
Voir l'apocalypse - lieu ...
Now that the breath has gone
Maintenant que le souffle est passé
The fire claims it's might;
Le feu prétend que c'est pouvoir;
Now that, in this dark millenium
Maintenant que, dans ce millénaire sombre
No master is alive.
Aucun maître est vivant.
Now that s castle stands
Maintenant que le château se dresse
Between the ruins of the past;
Entre les ruines du passé;
Now that the omens wither away,
Maintenant que les présages dépérir,
No hope will ever last.
Aucun espoir ne sera jamais durer.
The prophet:
Le prophète:
I wonder if the children will forgive ...
Je me demande si les enfants pardonner ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P