Paroles de chanson et traduction Darren Ockert - Looking For Something

Cross it all out and start again
Traversez tout ça et recommencer
You know it wasn’t true blame it on them
Vous savez ce n'est pas vrai rejeter le blâme sur les
This world of contradictions is full of pain
Ce monde de contradictions est plein de douleur
Don’t you realize we play the same game
Ne réalisez-vous pas que nous jouons le même jeu
I will not stop till I have won
Je ne m'arrêterai pas jusqu'à ce que j'aie gagné
I can not rest till this is done
Je ne peux pas se reposer jusqu'à ce que cela se fait
I’m going to rise up from the wreckage
Je vais monter dans l'épave
It’s time to claim my happiness
Il est temps de réclamer mon bonheur

Whenever I get near it’s not what I expected
Chaque fois que je m'approche ce n'est pas ce à quoi je m'attendais
Whatever I don’t get is always what I wanted
Quel que soit je n'ai pas toujours ce que je voulais
Whatever I can touch seems to please the senses
Tout ce que je peux toucher semble s'il vous plaît les sens
Wherever I will go I’m still looking for something more
Partout où je vais, je suis toujours à la recherche de quelque chose de plus

What’s it all about now please explain
Ce qui est tout au sujet de maintenant s'il vous plaît expliquer
I’ve been far and near but it’s all the same
J'ai été près et de loin, mais c'est tout de même
I’ve had the conversations they went so well
J'ai eu des conversations qu'ils allaient si bien
But I’m half way to heaven with one foot in hell
Mais je suis à mi-chemin vers le ciel avec un pied en enfer
It can’t be bought it has no name
Il ne peut pas être acheté n'a pas de nom
It’s time to banish all this shame
Il est temps de bannir toute cette honte
I’m going to rise up from the wreckage
Je vais monter dans l'épave
It’s time to claim my happiness
Il est temps de réclamer mon bonheur

Whenever I get near it’s not what I expected
Chaque fois que je m'approche ce n'est pas ce à quoi je m'attendais
Whatever I don’t get is always what I wanted
Quel que soit je n'ai pas toujours ce que je voulais
Whatever I can touch seems to please the senses
Tout ce que je peux toucher semble s'il vous plaît les sens
Wherever I will go I’m still looking for something more
Partout où je vais, je suis toujours à la recherche de quelque chose de plus

Living on the edge with my head in the clouds
Vivre sur le bord de ma tête dans les nuages
My feet don’t touch the ground never look back behind me
Mes pieds ne touchent pas le sol ne jamais regarder derrière moi
There is no way out until I reach the end
Il n'y a pas moyen de sortir avant d'avoir atteint la fin
Will I ever find what I’m looking for?
Pourrai-je jamais trouver ce que je cherche?
I’m still looking for something more
Je suis toujours à la recherche de quelque chose de plus

Whenever I get near it’s not what I expected
Chaque fois que je m'approche ce n'est pas ce à quoi je m'attendais
Whatever I don’t get is always what I wanted
Quel que soit je n'ai pas toujours ce que je voulais
Whatever I can touch seems to please the senses
Tout ce que je peux toucher semble s'il vous plaît les sens
Wherever I will go I’m still looking for something more
Partout où je vais, je suis toujours à la recherche de quelque chose de plus


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P