Paroles de chanson et traduction Dave Matthews & Tim Reynolds - Dancing Nancies

...when i was a boy...yeaahhh
... Quand j'étais un petit garçon ... yeaahhh
used to think I'm gonna be a spaceman
l'habitude de penser que je vais être un astronaute
when i was a boy
quand j'étais un petit garçon
used to think i'm gonna be fireman
l'habitude de penser que je serai pompier
when i was a boy
quand j'étais un petit garçon
used to think i'm gonna be a farmer
l'habitude de penser que je vais être un agriculteur
when i was a boy
quand j'étais un petit garçon
used to think i might be anything that i want
l'habitude de penser que je pourrais être quelque chose que je veux
when i was a boy,
quand j'étais un petit garçon,

when i was a boy
quand j'étais un petit garçon
everyone was so tall
tout le monde était si grand
when i was a boy
quand j'étais un petit garçon
and fathers would live forever
et les pères vivrait pour toujours
when i was a boy
quand j'étais un petit garçon
when i was a boy
quand j'étais un petit garçon
when i was a kid
quand j'étais un enfant
when i was a kid
quand j'étais un enfant

when i was...well could i have been,
quand j'étais bien ... ai-je pu,
a parking lot attendant,
un préposé au stationnement,
could i have been,
ai-je pu,
a millionaire in Bel Air
un millionnaire à Bel Air
could I have been
ai-je pu
lost somewhere in New York City
perdue quelque part dans New York City
could i have been
ai-je pu
your little brother
ton petit frère
could i have been
ai-je pu
anyone other than me
quelqu'un d'autre que moi
could i have been
ai-je pu
ohh anyone other than me
ohh personne d'autre que moi
could I have been
ai-je pu
anyone other than me
quelqu'un d'autre que moi
could i have been...anyone
ai-je pu ... n'importe qui

He stands, touch his hair shoes untied
Il se lève, toucher ses cheveux déliés chaussures
Tongue gaping stare
Langue regard béant
Could I have been a magnet for money?
Pourrais-je avoir été un pôle d'attraction pour de l'argent?
Could I have been anyone other than me?
Aurais-je pu être n'importe qui d'autre que moi?

Twenty three and so tired of life
Vingt-trois et si fatigué de la vie
Such a shame to throw it all away
C'est une honte pour tout jeter
The images grow darker still
Les images s'assombrissent encore
Could I have been anyone other than me? And then I
Aurais-je pu être n'importe qui d'autre que moi? Et puis je

I look up at the sky
Je lève les yeux vers le ciel
My mouth is open wide, lick and taste
Ma bouche est grande ouverte, lécher et goûter
What's the use of worrying, what's the use of hurrying
Quelle est l'utilité de s'inquiéter, à quoi ça sert de se presser
Turn, turn we almost become dizzy
Tournez, tournez on a presque le vertige

I am who I am who I am well who am I
Je suis qui je suis qui je suis et qui je suis
Requesting some enlightenment
Demandant des éclaircissements
Could I have been anyone other than me?
Aurais-je pu être n'importe qui d'autre que moi?

And then I'll sing and dance I'll play for you tonight
Et puis je vais chanter et danser, je vais jouer pour toi ce soir
the thrill of it all
le frisson de tout
And thrill of it all
Et le frisson de tout
Dark clouds may hang on me sometimes
De sombres nuages ​​peut se bloquer sur moi parfois
But I'll work it out then I
Mais je vais travailler sur alors je

I look up at the sky
Je lève les yeux vers le ciel
Oh my mouth is open wide, lick and taste
Oh ma bouche est grande ouverte, lécher et goûter
What's the use of worrying, what's the use of hurrying
Quelle est l'utilité de s'inquiéter, ce qui est l'utilisation de presser
Turn, turn we almost become dizzy
Tournez, tournez on a presque le vertige

become dizzy, almost become dizzy
devenez étourdi, presque le vertige


Falling out of a world of lies
En tombant d'un monde de mensonges
Or could I have been a dancing Nancy, oooohh...yea
Ou ai-je pu une danse Nancy, oooohh ... oui
A dancing Nancy, yeah or I, I
A Nancy danse, oui ou I, I
I could I have been anyone,
Je l'aurais-je pu être n'importe qui,
Could I have been anyone other than me,
Aurais-je pu être n'importe qui d'autre que moi,
And then I'll sing and dance
Et puis je vais chanter et danser
I'll play for you tonight
Je vais jouer pour toi ce soir
The thrill of it all
Le frisson de tout
Dark clouds may hang on me sometimes
De sombres nuages ​​peut se bloquer sur moi parfois
But I work it out
Mais je marche sur
Sing and dance I'll play for you tonight
Chantez et dansez Je vais jouer pour toi ce soir
The thrill of it all
Le frisson de tout
Dark clouds may hang on me sometimes
De sombres nuages ​​peut se bloquer sur moi parfois
But I work it out
Mais je marche sur


I look up at the sky
Je lève les yeux vers le ciel
Oh my mouth is open wide, lick and taste
Oh ma bouche est grande ouverte, lécher et goûter
What's the use of worrying, what's the use of hurrying
Quelle est l'utilité de s'inquiéter, à quoi ça sert de se presser
Turn, turn we almost become dizzy
Tournez, tournez on a presque le vertige
Almost become dizzy
Près des vertiges

6:44
 06:44

[Dave/Tim jam]
[Dave / Tim jam]

8:30
 08:30

Dave: Thank you very much! Tim Reynolds. Thank you everybody! Thank you
Dave: Je vous remercie beaucoup! Tim Reynolds. Merci à tous! Merci


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P