Paroles de chanson et traduction Dave Melillo - Vatican Roulette

Your body aches from all the alcohol you drank
Votre corps fait mal de tout l'alcool que vous avez bu
But you tell yourself that you're still in control
Mais vous vous dites que vous êtes toujours en contrôle
This chick's been talking for so long about herself
Cette nana a parlé pendant si longtemps sur elle-même
That you hope all of this listening pays off soon
Que vous espérez tout cela porte ses fruits dès écoute
Well you heard that this was easy
Eh bien, vous a dit que c'était facile
And you understand that every man has a certain set of things he has to prove
Et vous comprenez que tout homme a un certain nombre de choses, il doit prouver

You were only sixteen about an hour ago
Vous étiez seulement seize ans il ya une heure
And you did not fear what you did not know
Et vous n'avez pas peur de ce que vous ne saviez pas
So you went upstairs to get what you've been waiting for
Donc, vous êtes allé à l'étage pour obtenir ce que vous attendiez
You took three deep breaths and held her hand real tight
Tu as pris trois grandes respirations et lui tenait la main serrée réel
She whispered “take it slow" and turned off the light
Elle a chuchoté "prendre lent" et éteint la lumière
You wonder if she's done this kind of thing before
Vous vous demandez si elle a fait ce genre de chose auparavant

Sixteen candles are on this bed tonight
Seize bougies sont sur ce lit ce soir
And with every piece of clothing you take off they die
Et avec chaque pièce de vêtement que vous décoller ils meurent
These sixteen candles will burn out tonight
Ces bougies seize va brûler ce soir
And the fire won't rekindle once the last flame dies
Et le feu ne sera pas rallumer une fois que la dernière flamme meurt

You wake up slow but sure that something is amiss
Vous vous réveillez lentement mais sûrement que quelque chose ne tourne pas rond
The light beside the bed is on, your stomach hurts, and your pants are gone
La lumière à côté du lit est activée, votre mal au ventre, et votre pantalon ont disparu
The bits and pieces of the night fade in and out
Les morceaux de la nuit fade in et out
You just can't comprehend, so you go and ask a friend
Vous ne pouvez pas comprendre, vous allez demander à un ami
He said he saw you go upstairs, a girl with darkish brownish hair
Il a dit qu'il vous a vu monter à l'étage, une fille aux cheveux brun foncé
That you sort of, kind of, don't really remember
Que vous en quelque sorte, en quelque sorte, ne me souviens pas vraiment
Do you remember?
Vous souvenez-vous?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P