Paroles de chanson et traduction David Bowie - My Death

My death waits like an old roue'
Ma mort attend comme un vieux roué "
so confident, I'll go his way
si confiant, je vais aller son chemin
whistle to him
siffler pour lui
and the passing time...
et le temps qui passe ...
my death waits like a bible truth
ma mort attend comme une vérité biblique
at the funeral of my youth
à l'enterrement de ma jeunesse
we drank for that -
nous avons bu pour cela -
the passing time..
le temps qui passe ..
my death waits like
ma mort attend comme
a witch at night
une sorcière dans la nuit
as surely as our love is right
aussi sûrement que notre amour est juste
let's not think of that or the passing time
il ne faut pas penser à cela ou le temps qui passe

But whatever lies behind the door
Mais ce qui se trouve derrière la porte
there is nothing much to do...
il n'y a pas grand chose à faire ...
angel or devil, I don't care
ange ou démon, je m'en fous
for in front of that door...
car devant cette porte ...
there is you.
il y a vous.

My death waits like a beggar blind
Ma mort attend comme un mendiant aveugle
who sees the world through an unlit mind
qui voit le monde à travers un esprit éteint
throw him a dime
lui jeter une pièce de monnaie
for the passing time...
pour le temps qui passe ...
my death waits to allow my friends
ma mort attend pour permettre à mes amis
a few good times
quelques fois de bonnes
before it ends
avant la fin
let's not think about
il ne faut pas penser
the passing time..
le temps qui passe ..
my death waits there, between your thighs,
ma mort attend là, entre vos cuisses,
your cool fingers will close my eyes,
Vos doigts froids fermeront mes yeux,
let's not think about the passing time.
il ne faut pas penser au temps qui passe.

For whatever lies behind the door
Car quoi qu'il y ait derrière la porte
there is nothing much to do...
il n'y a pas grand chose à faire ...
angel or devil, I don't care
ange ou démon, je m'en fous
for in front of that door...
car devant cette porte ...
there is you.
il y a vous.

My death waits there among the leaves
Ma mort attend là parmi les feuilles
in magician's mysterious sleeves,
dans les manches mystérieuses d'un magicien,
rabbits and dogs, and the passing time...
lapins et chiens, et le temps qui passe ...
my death waits there, among the flowers
ma mort attend là-bas, parmi les fleurs
where the blackest shadows cowers
où les ombres les plus obscures se tapissent
so let's pick lilacs for
nous allons donc prendre lilas pour
the passing time..
le temps qui passe ..
my death waits there, in a double bed
ma mort attend là-bas, dans un lit double
sails of oblivion and my head
voiles de l'oubli et ma tête
so pull up your sheets against
tire ainsi vos draps contre
the passing time.
le temps qui passe.

But whatever lies behind the door
Mais ce qui se trouve derrière la porte
there is nothing much to do...
il n'y a pas grand chose à faire ...
angel or devil, I don't care
ange ou démon, je m'en fous
for, in front of that door...
car devant cette porte ...
there is you.
il y a vous.


Traduction par Jan Transen

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P