Paroles de chanson et traduction David Gates - Suite: Clouds, Rain

See the clouds adrift so far below
Voir les nuages ​​à la dérive si loin de
Everchanging as they come and go
Everchanging comme ils vont et viennent
Makes me wonder why I'm up so high
Je me demande pourquoi je suis si haut
When really I am down so low
Quand je suis vraiment si bas

Of all the wonders I was one allowed
De toutes les richesses j'étais un permis
I think that I would always choose a cloud
Je pense que je serais toujours choisir un nuage
Always brings my feelings right out loud
Apporte toujours mes sentiments tout haut
Whether I'm ashamed or proud
Que j'ai honte ou de fierté

On this airplane comin' home to you
Sur cette maison Comin 'avion pour vous
Sometimes I think I've flown my whole life through
Parfois, je pense que j'ai volé toute ma vie par le biais
My whole life...through
Toute ma vie ... grâce
As I wing my way to you
Comme je l'aile ma façon de vous

See the clouds they're giving life below
Voir les nuages ​​ils donnent vie au-dessous
In colors that the canvas cannot show
Dans des couleurs que la toile ne peut pas montrer
Keeping secrets no one else could know
Garder des secrets que personne d'autre ne connaissent
For I'm the one who told them so
Car je suis celui qui le leur ai dit

Now and then I get up close to you
De temps en temps je me lève près de chez vous
I'd like to stay but I'm just passing through
J'aimerais rester, mais je ne fais que passer
So I'll have to say goodbye
Donc je vais devoir dire au revoir
Until next time I fly
Jusqu'à la prochaine fois je vole

Make my bed-light the light
Faire mon lit, la lumière la lumière
Comin' in on the midnight flight
Comin 'dans le vol de minuit
Touch the ground and soon you will be
Toucher le sol et bientôt vous serez
Safe inside reality
Coffre-fort à l'intérieur de la réalité

Change your mind-change your name
Changez votre état d'esprit changer votre nom
Still the music it sounds the same
Toujours la musique, il sonne de la même

Rainfall don't bother me at all
Précipitations ne me dérange pas du tout
You see the world reflected in the highway
Vous voyez le monde reflété dans l'autoroute
Come on rainbow-I can't let you go
Allez arc-en-Je ne peux pas te laisser partir
Before I reach the end of you someway
Avant de rejoindre la fin de votre someway

So the next time raindrops fall
Ainsi, les gouttes de pluie tomber la prochaine fois
If it makes you climb the walls just think of green
Si cela vous fait grimper aux murs il suffit de penser vert


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P