Paroles de chanson et traduction David Lindley - I'm A Lonesome Fugitive

(Merle Haggard)
(Merle Haggard)

I'd like to settle down but they won't let me
Je tiens à s'installer mais ils ne me laisse pas
A fugitive must be a rolling stone
Un fugitif doit être une pierre qui roule
Down every road there's always one more city
Toutes les routes vers le bas, il ya toujours une autre ville
I'm on the run, the highway is my home
Je suis sur la piste, la route est ma maison

I raised a lot of cane back in my younger days
J'ai soulevé beaucoup de canne à revenir dans mon jeune temps
While Mama used to pray my crops would fail
Alors que maman l'habitude de prier mes récoltes ne permettrait pas
I'm a hunted fugitive with just two ways:
Je suis un fugitif traqué avec seulement deux façons:
Outrun the law or spend my life in jail
Outrun la loi ou de passer ma vie en prison

I'd like to settle down but they won't let me
Je tiens à s'installer mais ils ne me laisse pas
A fugitive must be a rolling stone
Un fugitif doit être une pierre qui roule
Down every road there's always one more city
Toutes les routes vers le bas, il ya toujours une autre ville
I'm on the run, the highway is my home
Je suis sur la piste, la route est ma maison

I'm lonely but I can't afford the luxury
Je suis seul, mais je ne peux pas se permettre le luxe
Of having one I love to come along
D'avoir un j'adore venir
She'd only slow me down and they'd catch up with me
Elle avait seulement me ralentir et ils avaient me rattraper
For he who travels fastest goes alone
Pour celui qui voyage le plus rapide va seul

I'd like to settle down but they won't let me
Je tiens à s'installer mais ils ne me laisse pas
A fugitive must be a rolling stone
Un fugitif doit être une pierre qui roule
Down every road there's always one more city
Toutes les routes vers le bas, il ya toujours une autre ville
I'm on the run, the highway is my home
Je suis sur la piste, la route est ma maison

I'm on the run, the highway is my home
Je suis sur la piste, la route est ma maison


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P