Paroles de chanson et traduction David Nail - Red Light

So this is how it ends
Voilà donc comment il se termine
This is where it all goes down
C'est là que tout va vers le bas
This is what "I don't love you" feels like
C'est ce que "je ne vous aime pas" se sent comme

It ain't the middle of the night
Il n'est pas au milieu de la nuit
And it ain't even raining outside
Et il n'est même pas pleut dehors
It ain't exactly what I had in mind
Ce n'est pas exactement ce que j'avais en tête
For goodbye
Pour revoir

At a red light in the sunshine
A un feu rouge sous le soleil
On a Sunday
Un dimanche
Nothin' to say
Rien à dire
Don't even try
N'essayez même pas de

Some are comin' home
Certains sont comin 'à domicile
Some are leavin' town
Certains sont quittes la ville
While my world's crashin' down
Alors que crashin mon monde 'down
On a Sunday
Un dimanche
In the sunshine
Sous le soleil
At a red light
A un feu rouge

I thought she was gunna say
Je pensais qu'elle était gunna dire
Somethin' about that couple kissin'
Somethin 'sur ce couple Kissin'
Crossin' the street
Crossin "la rue
Or somethin' about this beautiful day
Ou quelque chose à propos de cette belle journée

But she just looked me in the eye
Mais elle m'a regardé dans les yeux
Said it's over
Dit que c'est fini
Didn't try to lie
Je n'ai pas essayé de mentir
Or pick a fight
Ou choisir un combat
I might have seen it comin' thata way
J'aurais pu le voir venir "façon thata

But at a red light in the sunshine
Mais à un feu rouge sous le soleil
On a Sunday
Un dimanche
Nothin' to say
Rien à dire
Don't even try
N'essayez même pas de

Some are comin home
Certains sont comin de la maison
Some are leavin town
Certains sont quittes la ville
While my world's crashin down
Alors que mon monde crashin bas
On a Sunday in the sunshine
Un dimanche sous le soleil
At a red light
A un feu rouge

There's a momma calmin' down a little baby
Il ya une maman Calmin 'vers le bas un petit bébé
In the backseat in front of me
Dans la banquette arrière en face de moi
There's an old man dressed in his Sunday vest
Il ya un vieil homme vêtu de son gilet dimanche
Just waitin' on green
Juste waitin sur le vert
But I can't see, gettin' past
Mais je ne peux pas voir, Gettin 'passé

This red light in the sunshine
Ce voyant rouge sous le soleil
On a Sunday
Un dimanche
Nothin' to say
Rien à dire
Don't even try
N'essayez même pas de

Some are comin home
Certains sont comin de la maison
Some are leavin town
Certains sont quittes la ville
While my world's crashin down
Alors que mon monde crashin bas
On a Sunday in the sunshine
Un dimanche sous le soleil
(At a red light)
(A un feu rouge)

At a red light in the sunshine
A un feu rouge sous le soleil
On a Sunday
Un dimanche
Nothin' to say
Rien à dire
Don't even try
N'essayez même pas de

Some are comin home
Certains sont comin de la maison
Some are leavin town
Certains sont quittes la ville
While my world's crashin down
Alors que mon monde crashin bas
On a Sunday in the sunshine
Un dimanche sous le soleil

At a red light (X4)
A un feu rouge (X4)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P