Paroles de chanson et traduction David Ripado - Se Tu Não Estás

Não vou levar a vida sem razão
Je ne prendrai pas la vie sans raison
Não vou
Je ne veux pas
Cair na escuridão
Tomber dans l'obscurité

Já me disseram mais do que uma vez
On m'a dit plus d'une fois
Eu sei que as coisas têm que mudar
Je sais que les choses doivent changer
E entretanto fico a matutar
Et pourtant, je suis le couvain
Pensar naquilo que te posso dar
Pensez à ce que vous pouvez donner

Eu sei, para ti não é importante
Je sais, ce n'est pas important pour vous
Que há outras coisas a que dás valor
Qu'il ya d'autres choses qui vous donnent de la valeur
Peço desculpa, sou um bocado básico
Désolé, je suis un peu basique
E os meus instintos não são filosóficos
Et mes instincts ne sont pas philosophiques

Então eu espero que me dês luz verde para avançar
J'espère donc que vous me donner le feu vert pour aller de l'avant
E mostrar-te que não sou de pedra não é verdade
Et vous montrer que je ne suis pas de pierre n'est pas vrai
E que nós dois somos um tesouro tu sabes bem
Et nous sommes à la fois un trésor que vous connaissez bien
E que sem ti seria quase impossível continuar
Et sans vous, il serait presque impossible de continuer

Se tu não estás, a vida perde cor
Si vous n'êtes pas, la vie perd sa couleur
Vou correr atrás de ti
Je vais courir après vous
Não vou levar a vida sem razão
Je ne prendrai pas la vie sans raison
Não vou
Je ne veux pas
Cair na escuridão
Tomber dans l'obscurité

Uma coisa eu sei, não vou mentir
Une chose que je sais, ne vais pas mentir
Não vou voltar a esconder-me atrás do mesmo muro
Je ne vais pas revenir se cacher derrière le même mur
A verdade vai vencer o escuro e agora não, não vou parar
La vérité vaincra les ténèbres et pas maintenant, ne s'arrêtera pas
Nem pensar em baixar os braços
Pas moyen de baisser les bras
Eu não tenho os pés na Terra
Je n'ai pas les pieds sur terre
Mas sei que vou vencer a guerra
Mais je sais que je vais gagner la guerre

Se tu não estás, a vida perde cor
Si vous n'êtes pas, la vie perd sa couleur
Vou correr atrás de ti
Je vais courir après vous
Não vou levar a vida sem razão
Je ne prendrai pas la vie sans raison
Não vou
Je ne veux pas
Cair na escuridão
Tomber dans l'obscurité

Se tu não estás, a vida perde cor
Si vous n'êtes pas, la vie perd sa couleur
Vou correr atrás de ti
Je vais courir après vous
Não vou levar a vida sem razão
Je ne prendrai pas la vie sans raison
Não vou
Je ne veux pas
Cair na escuridão
Tomber dans l'obscurité


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P