Paroles de chanson et traduction David Sneddon - I'm On Your Side

There is no reason to fall inside
Il n'y a aucune raison de tomber à l'intérieur
Nowhere to go, nowhere left to hide
Nulle part où aller, nulle part où se cacher
‘Cos you can’t hide
Parce que tu ne peux pas cacher
‘Cos its all inside your mind
'Cos son tout dans votre esprit

You’ve been keeping it all too long
Vous avez été tout garder trop longtemps
We all need someone, no ones that strong
Nous avons tous besoin de quelqu'un, pas ceux qui solides
Though you think your strong
Même si vous pensez que votre forte
Well it won’t be long till you find
Eh bien, il ne sera pas long jusqu'à ce que vous trouver

Something’s gotta give now
Quelque chose doit donner maintenant
Gonna blow your mind out
Va souffler votre esprit sur
Girl you’ve gotta sit down
Fille tu dois m'asseoir
Girl you’ve gotta chill out
Fille tu dois chill-out
Why you trying t’do it alone?
Pourquoi essayez-vous qu'il t'do seul?

CHORUS
CHORUS
Nowhere to run to
Nulle part où aller à
There’s someone to turn to
Il ya quelqu'un à se tourner vers
Everything will be fine – I’m on your side
Tout ira bien - je suis de votre côté
Someone who knows you
Quelqu'un qui vous connaît
I’ve something to show you
J'ai quelque chose à vous montrer
Everything will be fine – I’m on your side
Tout ira bien - je suis de votre côté

I’d love to tell you it’s all OK
J'aimerais vous dire que c'est tout OK
But life is hard, it don’t work that way
Mais la vie est dure, elle ne fonctionne pas comme ça
If you take your time
Si vous prenez votre temps
It’ll work out fine
Ça va marcher très bien

You know what to do now
Vous savez quoi faire maintenant
You can find find your way out
Vous pouvez trouver trouver le chemin
Girl you’ve gotta slow down
Fille tu dois ralentir
Girl you’ve gotta breath out
Fille tu dois souffle
Why you trying t’do this alone?
Pourquoi essayez-vous t'do seul?

CHORUS
CHORUS

Something’s gotta give now
Quelque chose doit donner maintenant
Gonna blow your mind out
Va souffler votre esprit sur
Girl you’ve gotta sit down
Fille tu dois m'asseoir
Girl you’ve gotta chill out
Fille tu dois chill-out
Why you trying t’do it alone?
Pourquoi essayez-vous qu'il t'do seul?

CHORUS
CHORUS

Well I’m on your side (x2)
Eh bien, je suis de votre côté (x2)
And everything’s all right – I’m on your side
Et tout va bien - je suis de votre côté


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P