Paroles de chanson et traduction Dawn Richard - Break Of Dawn

(Intro)
(Intro)
Oh you, oh oh
Oh toi, oh oh
Oh you
Oh vous
You, oh oh
Vous, oh oh

(Interlude)
(Interlude)
Yeah, yeah, yeah, yeah, oh, oh
Ouais, ouais, ouais, ouais, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh

(Verse)
(Verse)
You push me off top of a building
Vous me pousser hors d'un immeuble
To see if I was made of glass, yeah
Pour voir si j'étais faite de verre, ouais
You push your lies and doubt upon me
Vous poussez vos mensonges et des doutes sur moi
So you can have the upper hand, yeah
Ainsi, vous pouvez avoir la haute main, ouais
Because of you I nearly lost myself
A cause de toi j'ai failli me perdre
My heart was blind, your love was hell
Mon cœur était aveugle, ton amour, c'était l'enfer
I couldn’t find my way up out the dark, no
Je ne pouvais pas trouver mon chemin sur le noir, sans
Til I realized I was my help
Til j'ai réalisé que j'étais mon aide
I found my light out to myself
J'ai trouvé ma lumière à moi-même
You’ll never crush me, no matter how hard
Vous ne m'avez jamais écraser, peu importe comment dur
And never be the break of dawn
Et jamais l'aube

(Chorus)
(Chorus)
You, oh, oh,
Vous, oh, oh,
You’ll never ever see the break of dawn
Vous ne serez jamais jamais voir le lever de l'aurore
Hearts will just sing it one time, yeah, yeah
Coeurs juste chanter une fois, ouais, ouais
You, oh, oh,
Vous, oh, oh,
No matter what you do, baby you won’t,
Peu importe ce que vous faites, vous ne serez pas bébé,
Never see the break of dawn!
Ne jamais voir le lever de l'aurore!

(Verse)
(Verse)
You try to run me into the pavement
Vous essayez de me lancer dans la chaussée
You said I never had a chance
Vous avez dit que je n'ai jamais eu la chance
Oh, oh, oh you tried to tear me up well right now it’s payback
Oh, oh, oh tu essayais de me déchirer bien en ce moment c'est de récupération
You trying to take away everything I have, oh baby no
Vous essayez d'enlever tout ce que j'ai, oh bébé ne
Because of you I nearly lost my mind
A cause de toi j'ai failli perdre mon esprit
I never took a risk, was scared to fly
Je n'ai jamais pris un risque, peur de voler
I could have find my way up out the dark oh, oh!
J'aurais pu trouver mon chemin sur le noir oh, oh!
Till I realized I was my light
Jusqu'à ce que je réalise que j'étais ma lumière
Told myself gonna be alright
Me suis dit gonna be alright
You’re never gonna break this open heart
Vous n'allez jamais briser ce cœur ouvert

(Chorus)
(Chorus)
You’ll never be a break of down
Vous ne serez jamais une pause de bas
You, oh, oh,
Vous, oh, oh,
You’ll never ever ever see the break of dawn
Vous ne serez jamais jamais jamais voir le lever de l'aurore
Hearts will just sing it one time
Coeurs juste chanter une seule fois
You, oh, oh,
Vous, oh, oh,
No matter what you do, baby you won’t
Peu importe ce que vous faites, vous ne serez pas bébé
Never see the break of dawn
Ne jamais voir le lever de l'aurore
You, oh, oh,
Vous, oh, oh,
I can’t stand it, I can’t fight it
Je ne peux pas le supporter, je ne peux pas le combattre
You’ll never ever see the break of dawn
Vous ne serez jamais jamais voir le lever de l'aurore
Put your hands in the air if you feel me, hearts just sing
Mettez vos mains en l'air si vous vous sentez moi, les coeurs chantent
You, oh, oh,
Vous, oh, oh,
You better what you do, baby you won’t
Tu ferais mieux de ce que vous faites, vous ne serez pas bébé
You’ll never see the break of dawn
Vous ne verrez jamais l'aube

(Verse)
(Verse)
Put your arms up in the sky,
Mettez vos bras vers le haut dans le ciel,
Holding hearts unite
Coeurs s'unissent tenue
Yeah, yeah you’ll never see the break of dawn
Ouais, ouais, vous ne verrez jamais l'aube
(You’ll never see the break of dawn)
(Vous ne verrez jamais l'aube)
Lost in the darkest night
Perdu dans la nuit la plus sombre
Know there’s a silver light, yeah
Sais qu'il ya une lumière argentée, ouais
(There’s a silver light, yeah)
(Il ya une lumière argentée, ouais)
You’ll never see it
Vous ne la verrez jamais
Oh so you feel me, can you say it?
Oh si tu me sens, pouvez-vous le dire?
They can’t bring us down
Ils ne peuvent pas nous faire baisser les
You, oh, oh,
Vous, oh, oh,
Hearts won’t you sing me one time
Coeurs ne vous chantez-moi une seule fois
You, oh, oh,
Vous, oh, oh,
No matter what you do, baby you won’t take it, break
Peu importe ce que vous faites, bébé, vous le prenez pas, rompre
I wwon’t breathe
Je wwon't respirer
No baby, no, no, no
Non bébé, non, non, non
There won’t be a, no, no, baby no no
Il n'y aura pas un, non, non, non non bébé
You, oh, oh,
Vous, oh, oh,
No baby, no oh
Non bébé, oh pas
This gonna be, this gonna be yeah
Ce va être, ça va être oui
There won’t be a break of dawn
Il n'y aura pas de rupture de l'aube

(Outro)
(Outro)
You, oh, oh,
Vous, oh, oh,
You, oh, oh,
Vous, oh, oh,
You, oh, oh,
Vous, oh, oh,
You, oh, oh,
Vous, oh, oh,
You, oh, oh,
Vous, oh, oh,
Oh oh
Oh oh
You, oh, oh,
Vous, oh, oh,


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P