Paroles de chanson et traduction Dawn Richard - ROW

(Verse)
(Verse)
Out here all alone in the water
Ici tout seul dans l'eau
With no one else around
Avec personne d'autre autour
Trying to see the sun when we look up
Essayer de voir le soleil quand nous levons les yeux
But it’s way too many clouds
Mais c'est beaucoup trop de nuages

(Pre-Chorus)
(Pre-Chorus)
It’s never too late too try
Il n'est jamais trop tard trop essayer
‘Cause if our boat start shaking away
Parce que si notre bateau commencent à trembler loin
Start crashing and roll with me
Début de s'écraser et de rouler avec moi
‘Cause our love is worthy
Parce que notre amour est digne

(Chorus)
(Chorus)
If we gave up now boy it would be a tragedy
Si nous avons abandonné maintenant garçon ce serait une tragédie
I can’t let us sink, you’re everything to me
Je ne peux pas nous laisser sombrer, tu es tout pour moi
So I gotta row, row, row, row, row real slow
Donc, je dois rangée, rangée, rangée, rangée, très lentement
And I gotta low, low, low, low, low real low
Et je dois bas, bas, bas, bas, bas bas réelle
Till we make it safe to shore
Jusqu'à ce que nous la rendre propre à la côte

(Verse)
(Verse)
You want it doesn’t matter,
Vous voulez qu'il n'a pas d'importance,
It’s me you want all along
C'est moi que tu veux tout au long de
Only if we have our arms together
Seulement si nous avons nos bras ensemble
We can overcome the storm
Nous pouvons surmonter la tempête

(Pre-Chorus)
(Pre-Chorus)
It’s never too late too try
Il n'est jamais trop tard trop essayer
‘Cause if our boat start shaking away
Parce que si notre bateau commencent à trembler loin
Start crashing and roll with me
Début de s'écraser et de rouler avec moi
‘Cause our love is worthy
Parce que notre amour est digne

(Chorus)
(Chorus)
If we gave up now boy it would be a tragedy
Si nous avons abandonné maintenant garçon ce serait une tragédie
I can’t let us sink, you’re everything to me
Je ne peux pas nous laisser sombrer, tu es tout pour moi
So I gotta row, row, row, row, row real slow
Donc, je dois rangée, rangée, rangée, rangée, très lentement
And I gotta low, low, low, low, low real low
Et je dois bas, bas, bas, bas, bas bas réelle
Till we make it safe to shore
Jusqu'à ce que nous la rendre propre à la côte

(Bridge)
(Bridge)
Make it, we’re gonna make
Le faire, nous allons faire
We’re gonna make, we’re gonna make
On va faire, on va faire
Make it safe to shore
Rendre propre à la terre
Make it, we’re gonna make
Le faire, nous allons faire
We’re gonna make, we’re gonna make
On va faire, on va faire
Make it safe to shore
Rendre propre à la terre
Oh on a little road
Oh sur une petite route
We gettin close
Nous gettin près
So close, so close, so
Si proche, si proche, si
Gotta see the shore from here
Faut voir le rivage partir d'ici
Can’t you see the shore from here
Vous ne voyez pas la rive partir d'ici

(Chorus) x2
(Refrain) x2
If we gave up now boy it would be a tragedy
Si nous avons abandonné maintenant garçon ce serait une tragédie
I can’t let us sink, you’re everything to me
Je ne peux pas nous laisser sombrer, tu es tout pour moi
So I gotta row, row, row, row, row real slow
Donc, je dois rangée, rangée, rangée, rangée, très lentement
And I gotta low, low, low, low, low real low
Et je dois bas, bas, bas, bas, bas bas réelle
Till we make it safe to shore
Jusqu'à ce que nous la rendre propre à la côte


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P