Paroles de chanson et traduction Day26 - No More

So familiar, But unfamiliar
Si familier, mais inconnu
Like a stranger, when i'm with ya
Comme un étranger, quand je suis avec toi
Use to know you like the back of my hand
Utilisez-le pour vous connais comme le dos de ma main
Use to be more closer than the closet of friends
Utilisez-le pour être plus proche que la garde-robe d'amis
But everything is different now
Mais tout est différent maintenant
You changed and I don't know how
Vous avez changé et je ne sais pas comment
If I could go back to yesterday
Si je pouvais revenir à hier
I'd show you how much you changed
Je vous montrer à quel point vous avez changé

You know ...?
Vous savez ...?
And when I tell you that you changed
Et quand je vous dis que vous avez modifié
You don't believe me
Vous ne me croyez pas
But I tried so hard to make you see
Mais j'ai essayé tellement dur de te faire voir
You're not the same, you changed
Tu n'es pas le même, vous avez changé

CHORUS
CHORUS
I use to know you like ...?
Je utiliser pour sais que tu aimes ...?
But, I don't even know you no more
Mais, je ne sais même pas que vous ne
It's like i'm laying next to someone else,
C'est comme si je la pose à côté de quelqu'un d'autre,
I don't even know you no more
Je ne sais même pas que vous ne

Cause you use to be,
Parce que vous utilisez pour être,
The one that I was in love with
Celui que j'ai été en amour avec
You use to be,
Vous utilisez l'être,
The one that I couldn't get enough of baby
Celui que je ne pouvais pas obtenir assez de bébé
Can you tell me why you changed
Pouvez-vous me dire pourquoi vous avez changé
Girl you on a different page
Fille-vous sur une page différente
I don't even know you no more
Je ne sais même pas que vous ne

[I don't even know you no more]
[Je ne sais même pas de vous plus]
[I don't even know you no more]
[Je ne sais même pas de vous plus]

Once upon a time I can look into your eyes
Il était une fois je peux regarder dans les yeux
And see all the love you had inside
Et de voir tout l'amour que vous aviez à l'intérieur
Now i'm blinded like a deer in some headlights
Maintenant, je suis aveuglé comme un cerf dans certains phares
And you changed from day to night
Et vous avez changé de jour en nuit
I just want how it was
Je veux juste la façon dont il a été

You know ...
Vous savez ...
And when I tell you that you changed
Et quand je vous dis que vous avez modifié
You don't believe me
Vous ne me croyez pas
But I tried so hard to make you see
Mais j'ai essayé tellement dur de te faire voir
You're not the same, you changed
Tu n'es pas le même, vous avez changé

CHORUS
CHORUS
I use to know you like ...?
Je utiliser pour sais que tu aimes ...?
But, I don't even know you no more
Mais, je ne sais même pas que vous ne
It's like i'm laying next to someone else,
C'est comme si je la pose à côté de quelqu'un d'autre,
I don't even know you no more
Je ne sais même pas que vous ne

Cause you use to be,
Parce que vous utilisez pour être,
The one that I was in love with
Celui que j'ai été en amour avec
You use to be,
Vous utilisez l'être,
The one that I couldn't get enough of baby
Celui que je ne pouvais pas obtenir assez de bébé
Can you tell me why you changed
Pouvez-vous me dire pourquoi vous avez changé
Girl you on a different page
Fille-vous sur une page différente
I don't even know you no more
Je ne sais même pas que vous ne

Girl the way you approach me is not the same
Fille la façon dont vous rapprocher de moi n'est pas la même
Can you tell me what happened
Pouvez-vous me dire ce qui s'est passé
When did we go wrong
Quand avons-nous mal tourner
Love use to be so strong what happened
Amour utiliser pour être si fort ce qui s'est passé

I gave you all of my love, girl
Je vous ai donné tout mon amour, ma fille
I guess it wasn't enough, girl
Je suppose que ce n'était pas assez, fille
Come on and talk to me
Viens me parler
I wanna know what happened baby
Je veux savoir ce qui s'est passé pour bébés

CHORUS [x2]
CHORUS [x2]
Use to know you like ...?
Utilisez-le pour vous comme ...?
But, I don't even know you no more
Mais, je ne sais même pas que vous ne
It's like i'm laying next to someone else,
C'est comme si je la pose à côté de quelqu'un d'autre,
I don't even know you no more
Je ne sais même pas que vous ne

Cause you use to be,
Parce que vous utilisez pour être,
The one that I was in love with
Celui que j'ai été en amour avec
You use to be,
Vous utilisez l'être,
The one that I couldn't get enough of baby
Celui que je ne pouvais pas obtenir assez de bébé
Can you tell me why you changed,
Pouvez-vous me dire pourquoi vous avez changé,
Girl you on a different page
Fille-vous sur une page différente
I don't even know you no more
Je ne sais même pas que vous ne

Use to know you like
Utilisez-le pour vous savez, comme
But, I don't even know you no more
Mais, je ne sais même pas que vous ne
It's like i'm laying next to someone else,
C'est comme si je la pose à côté de quelqu'un d'autre,
I don't even know you no more
Je ne sais même pas que vous ne

Cause you use to be,
Parce que vous utilisez pour être,
The one that I was in love with
Celui que j'ai été en amour avec
You use to be,
Vous utilisez l'être,
The one that I couldn't get enough of baby
Celui que je ne pouvais pas obtenir assez de bébé
Can you tell me why you changed,
Pouvez-vous me dire pourquoi vous avez changé,
Girl you on a different page
Fille-vous sur une page différente
I don't even know you no more
Je ne sais même pas que vous ne

I don't even know you no more
Je ne sais même pas que vous ne


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P