Paroles de chanson et traduction Dc Talk - Yo! Ho! Ho!

(here we go)
(Nous y voilà)

Yo ho ho, I'm good to go
Yo ho ho, je suis bon pour aller
Hypin' on the mic cause god said so
Hypin 'sur les causes micro Dieu l'a dit
He said, "yo, go out and fish for men"
Il a dit, "yo, aller pêcher pour les hommes"
A genuine commission that put us in
Une véritable commission qui nous a mis en
To tell you about our savior and lord
Pour vous parler de notre sauveur et seigneur
So if you wonder what's up well, you're in store
Donc, si vous vous demandez ce qui se passe bien, vous êtes en magasin
For more than a happy, go-lucky tune
Depuis plus d'un heureux, go-lucky air
About christmas and how it's coming soon
À propos de Noël et comment c'est pour bientôt
This song will tell ya how it all began
Cette chanson va te dire comment tout a commencé
And how man [oh man] seemed to change that plan
Et comment l'homme [oh man] a semblé changer ce plan
Know this to be true in black and white
Sachez que cela est vrai en noir et blanc
God's word said so so you know that's right
La parole de Dieu dit que vous sachiez que c'est vrai
It's christmas time
Il est temps de Noël

[Chorus]
[Refrain]
Yo! ho! ho! ho! [x3]
Yo! ho! ho! ho! [X3]
We're good to go
Nous voilà prêt à partir
[x2]
[X2]

A benz pulled up figured it was dis
Un benz tiré vers le haut pensé qu'il était dis
So on twelve twenty-fifth give me all the gifts
Ainsi, sur douze 25e me donner tous les cadeaux
I mean, each year christmas rolls around
Je veux dire, Noël chaque année autour de rouleaux
For mucho gifts the t was down
Pour les dons mucho t est en baisse
(from) stereo, mixers, to microphones
(À partir de) stéréo, mélangeurs, les microphones
I caused pops to take ridiculous loans
J'ai fait pops de prendre des prêts ridicules
Until a few years back I attended a play
Jusqu'à il ya quelques années, j'ai assisté à une pièce de théâtre
About christmas and it went this way:
À propos de noël et il est allé de cette façon:
People were illin' all across the land
Les gens étaient tous illin "à travers le pays
It was tax season and the king had a plan
C'était la saison des impôts et le roi avait un plan
He sent all the people back to where they were born
Il renvoya tout le peuple à l'endroit où ils sont nés
For a census which I'm sure they adored
Pour un recensement dont je suis sûr qu'ils ont adoré
As we move down the line things start to get hairy
Mesure que nous descendons des choses en ligne commencent à devenir poilue
God chose joseph and a virgin named mary
Dieu a choisi Joseph et une vierge nommée Marie
By this time I was on the edge of my pew
A cette époque, j'étais sur le bord de mon banc
But hold up I gotta break for a few
Mais je détenir jusqu'à rupture dois pour quelques-uns

[Chorus]
[Refrain]

[Bridge]
[Bridge]
It's christmas time
Il est temps de Noël
And all the gifts I find
Et tous les dons que je trouve
But true love is
Mais l'amour vrai est
Found in jesus christ
Trouve en Jésus Christ
Gloria
Gloria
(it ain't jingle bells, baby)
(Il n'est pas grelots, bébé)

Mary was a virgin but laden with child
Marie était vierge, mais chargé d'enfant
Yo doc! [yes?] ponder that for a while
Yo doc! [Oui?] Réfléchir à cela pendant un certain temps
They grabbed a couple of mules started across the land
Ils ont attrapé un couple de mules ouvertes à travers le pays
Their destination was called bethlehem
Leur destination était appelé bethlehem
Ya know, night had fallen they arrived in a fix
Tu sais, la nuit était tombée ils sont arrivés à une solution
Cause every inn was full even motel 6 [word!]
Parce que chaque auberge était pleine, même motel 6 [mot!]
They got it goin' on in the west side of town
Ils ont obtenu il goin 'sur le côté ouest de la ville
It wasn't quite home but they had a bed down
Ce n'était pas tout à fait à la maison, mais ils avaient un lit en bas
On this very night she delivered a babe
Sur cette même nuit elle a accouché d'un bébé
It was a boy [god's son] comin' into the world to save
C'était un garçon [le Fils de Dieu] comin 'dans le monde pour sauver les
And unbind mankind from a serious debt
Et l'humanité unbind d'une situation de surendettement
Called sin that god couldn't forget
Appelle le péché que Dieu ne pouvait pas oublier
Without sendin' his son as a gift to man
Sans Sendin 'son fils comme un cadeau pour homme
He lived to be thirty-three and then died
Il a vécu jusqu'à 33, puis est mort
For the plan of salvation so the choice is yours
Pour le plan de salut de sorte que le choix est le vôtre
The true gift of christmas ain't found in stores
Le vrai cadeau de Noël ne se trouve pas dans les magasins

Yo, where's little drummer boy?
Yo, où est little drummer boy?

[Chorus]
[Refrain]


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P