Paroles de chanson et traduction De Dijk - Melkboer Met De Blues

is dit 92? vroeg de melkboer aan de vrouw
c'est 92? demanda la femme du laitier
dit is 35 melkman hoe heb ik het nou?
ce est de 35 laitier quoi je parle?
ik loop nog in mijn duster, wat bent u vroeg vandaag
J'ai toujours marcher dans ma robe de chambre, ce que vous avez dit aujourd'hui
dat is voor u een weet mevrouw voor mij is dat de vraag
c'est pour vous savoir Mme pour moi, c'est que la question
zullen niet de eerste nu straks de laatste zijn?
ne sera pas le premier aujourd'hui sera bientôt le dernier?
melkman alles goed met u of heeft u ergens pijn?
laitier tout avec vous ou avez-vous des douleurs?
de pijn is overal mevrouw en veel erger dan bij mij
la douleur est partout et Mme bien pire que moi
het rommelt in de verte en het komt alsmaar dichterbij
le grondement au loin et il vient sans cesse plus étroite

kom even binnen melkman, zo laat ik u niet gaan
viennent également à l'intérieur laitier, donc je ne peux pas lâcher
die flessen kunnen wachten, wat scheelt er zoal aan?
bouteilles qui peuvent attendre, ce qui ne va pas avec Zoal?
ach je loopt te zeulen met de yoghurt en de vla
oh vous allez transporter le yaourt et la crème anglaise
en je komt onder de mensen en je denkt nog wel eens na
et vous parmi le peuple, et que vous pensez parfois après
u trekt zich alles te veel aan, wat zegt uw vrouw daarvan?
vous tire tout trop, qu'est-ce que votre femme dire?
mijn vrouw steunt me wat ze kan maar doet er ook weinig aan
Ma femme me soutient ce qu'ils peuvent faire, mais il ya peu de
we hebben hier alles wat we willen en toch is niemand blij
ici nous avons tout ce que nous voulons et pourtant personne heureuse
het rommelt in de verte en het komt alsmaar dichterbij
le grondement au loin et il vient sans cesse plus étroite

niet zo somber melkman hier op mijn canape
pas si sombre ici laitier sur mon canapé
er zijn zoveel leuke dingen, er zijn quizzen op tv
il ya des choses amusantes tant, il ya des jeux-questionnaires à la télévision
het is die hebzucht van het westen, je schaamt je voor je kleur
c'est que la cupidité de l'ouest, vous honte de votre couleur
en ik ga met de welvaart in mijn melkkar langs de deur
et je vais à la prospérité dans ma poussette le long de la porte
het komt op het nieuws, staat in de krant, maar niemand heeft het door
c'est sur les nouvelles se trouve dans le journal, mais personne n'a par
gooi het er maar uit melkman daar ben ik buurvrouw voor
jetez-là, mais je suis voisin laitier de
dit heet hier de beschaving maar dat ligt misschien aan mij
C'est ce qu'on appelle ici la civilisation, mais c'est peut-être pour moi
het rommelt in de verte en het komt alsmaar dichterbij
le grondement au loin et il vient sans cesse plus étroite

buurman was ontslagen dus die kwam vloekend thuis
voisin a été congédié alors il est venu à la maison jurant
die zag zijn vrouw in duster met de melkboer in zijn huis
qui a vu sa femme en robe de chambre avec le laitier dans sa maison
hij gaf zijn vrouw een ros, de melkboer kreeg een lel
Il donna à sa femme un cheval, le laitier obtenu une gifle
smeet hem zijn flessen achterna maar hield de tas met geld
bouteilles jeté courir après lui mais a gardé le sac avec de l'argent
toen de hele straat het wist was de melkboer snel failliet
lorsque l'ensemble rue savais que c'était le laitier rapidement faillite
en er brak iets in de melkman toen de melkvrouw hem verliet
et a cassé quelque chose dans le laitier lait quand la femme l'a quitté
nu roadiet-ie een bluesband maar hij blijft bij wat hij zei
roadiet maintenant c'est un groupe de blues, mais il reste avec ce qu'il a dit
het rommelt in de verte en het komt alsmaar dichterbij
le grondement au loin et se rapproche plus

of je nu melkboer met de blues of lieve buurvrouw bent
si vous laitier avec le blues ou voisins sont douces
of paranoia buurman of melkvrouw zonder vent
voisin de paranoïa ou de lait ou une femme sans l'homme
of je nu melk uit pakken drinkt of je drinkt alleen maar bier
si vous buvez du lait ou des combinaisons que vous buvez de la bière seulement
het rommelt in de verte het komt alsmaar dichter
le grondement de la distance toujours plus proche


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P