Paroles de chanson et traduction De Dijk - Recht Door Zee

Eerst was ik nergens bang voor en wilde recht door zee
Au début, je n'avais peur de rien et voulait simple
Al kon ik dan niet zwemmen - alsof dat er iets toe deed
Bien que je ne pouvais pas nager - si ce qui comptait
Maar iemand had het over muien en ik wist niet wat het was
Mais quelqu'un a parlé déchire et je ne savais pas ce que c'était
Maar het klonk wel knap gevaarlijk dus bleef het bij geplas
Mais il semblait assez dangereuse si elle a été ballottement
In het lauwe pierebadje met mamma die goed keek
Dans la piscine tiède pataugeoire avec maman qui avait l'air bon
Hoe ik trainde op de crawl voor de grote oversteek
Comment je me suis entraîné sur le crawl pour la grande traversée

Ik was haast nergens bang voor en wilde recht door zee
J'avais presque peur de rien et voulait simple
Bij eb bouwde ik forten maar de vloed die nam ze mee
À marée basse, j'ai construit des forts, mais la marée les a
Ik dook, ging kopje onder, de zee was overal
J'ai esquivé, a été submergée, la mer était partout
Ik worstelde, kwam boven met aan mijn been een kwal
Je me suis battu, a eu sur ma jambe une méduse
En ik holde naar mijn vader, die hakte hem in twee
Et j'ai couru à mon père, qui lui a coupé en deux
Dus nooit bij oostenwind, maar verder recht door zee
Donc, ne jamais l 'est du vent, mais sinon simple

Ik was haast nergens bang voor en wilde recht door zee
J'avais presque peur de rien et voulait simple
Maar de stormbal was gehesen en mama die zei: nee
Mais stormbal a été hissé et maman a dit non
Weet je nog die Duitser? Maak eerst nog maar een fort
Rappelez-vous que l'allemand? Faites d'abord seulement une forteresse
En dan mag je recht door zee zodra de zee wat kalmer wordt
Et puis, vous simple quand la mer est calme
Dus ik zocht naar mooie schelpen en schepte in het zand
Alors, j'ai cherché belles coquilles et creusé dans le sable
En bouwde droomkastelen voor aan de overkant
Et châteaux de rêve construites pour tout

Ik was haast nergens bang voor en wilde recht door zee
J'avais presque peur de rien et voulait simple
We gingen op de brommer - een paar meiden wilden mee
Nous sommes allés sur le vélo - quelques filles voulaient se joindre à
Ik dacht niet meer aan zwemmen, ik dacht alleen aan haar
Je ne pensais plus de la natation, je ne pensais qu'à lui
We strandden in een duinpan en doken op elkaar
Nous étions bloqués dans les dunes et a plongé ensemble
We zouden het wel klaren al wist niemand hoe dat moest
Nous serions déjà fait, personne ne savait comment faire
Met zijn tweeën recht door zee, al was die nog zo woest
Avec deux simples, si elle était encore si furieux

We waren nergens bang voor en wilden recht door zee
Nous n'avions pas peur et je voulais simple
We doken in de boeken over 's werelds wel en wee
Nous avons plongé dans les livres sur les hauts du monde et des bas
Over het reilen van de aarde, het zeilen van de mens
Sur la vie de la terre, de la voile l'être humain
Langs klippen en gevaren tot aan de grenzen van de wens
Le long des falaises et des dangers aux frontières de la volonté
Over wie die heeft getrokken en hoe scheef dat is gedaan
À propos de ceux qui ont appris et comment cela se fait de travers
En hoe dwars je moet gaan liggen om recht door zee te gaan
Et comment tout droit, vous devriez aller se coucher simple d'aller

Ik ben haast nergens bang voor en wil graag recht door zee
J'ai presque peur de rien et que vous souhaitez simple
Maar ik zwem droog op de playa in een wolk van factor 2
Mais je nage sur playa sec dans un nuage de facteur 2
Want de zee is onbegaanbaar verpest in hart en wier
Parce que la mer est impraticable en ruine dans le cœur et dont
Wie duikt komt niet meer boven, wie worstelt komt niet hier
Celui qui émerge n'est pas au-dessus, qui se débat n'est pas là
Wie oefent op het droge slaat meestal in de lucht
Qui exerce sur les magasins à sec la plupart du temps dans l'air
Wie ooit eens recht door zee wou boekt nu een campingvlucht
Qui livre une fois simple voulait maintenant un voyage de camping


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P