Paroles de chanson et traduction Dave Dobbyn - Loyal (The Unofficial Team New Zealand Song)

I can't remember last time I thanked you,
Je ne me souviens pas la dernière fois que je vous remercie,
Keeping my distance unintentionally.
Garder ma distance involontairement.
Too close for comfort, just ain't close enough.
Trop près pour le confort, n'est tout simplement pas assez près.
If I could have more time we would brainstorm.
Si je pouvais avoir plus de temps nous aurions un remue-méninges.
And I love you tender, but we must walk away,
Et je t'aime tendre, mais il faut marcher loin,
Keeping you on my greeting card file.
Pour vous tenir sur mon dossier de carte de voeux.
And if it were different - did you know it ain't?
Et si elle était différente - saviez-vous qu'il n'est pas?
Let's get on with it love
Passons à autre chose l'amour

And call me Loyal- I'll say you're Loyal too.
Et j'appelle moi Loyal-je dis que vous êtes trop Loyal.
I know you're Loyal- I feel you're Loyal truth,
Je sais que vous êtes fidèle, je pense que vous êtes la vérité Loyal,
Call me Loyal- I'll hold you Loyal too
Appelez-moi Loyal-je vous tiens Loyal trop
And we are Loyal, keep it that way...
Et nous sommes Loyal, que cela continue ...

Keep it that way girl...
Gardez cette façon fille ...

Out in the battle, flung far and used.
Dans la bataille, jeté loin et utilisé.
Where does allegiance lie?
Où se trouvent allégeance?
Sometimes when all of your hopes, and all of your dreams,
Parfois, quand tous vos espoirs, et tous vos rêves,
Are too much to value in one moment.
Sont trop à la valeur en un instant.
And all of us anxious, but why hurry love?
Et nous tous anxieux, mais pourquoi se presser amour?
History's here and now.
Histoire c'est ici et maintenant.
Oh and why are you waiting - waiting for what?
Oh, et qu'attendez-vous - en attente de quoi?
The history of some love?
L'histoire de peu d'amour?

And call me Loyal- I'll say you're Loyal too.
Et j'appelle moi Loyal-je dis que vous êtes trop Loyal.
I know you're Loyal- I feel you're Loyal truth,
Je sais que vous êtes fidèle, je pense que vous êtes la vérité Loyal,
Call me Loyal- I'll hold you Loyal too
Appelez-moi Loyal-je vous tiens Loyal trop
And we are Loyal, keep it that way...
Et nous sommes Loyal, que cela continue ...

And we are loyal - haven't you known me long enough girl?
Et nous sommes fidèles - n'avez-vous pas me connais assez longtemps fille?
If I could see your heart right now,
Si je pouvais voir votre cœur en ce moment,
Maybe there'd be a change or two.
Peut-être qu'il y aurait un changement ou deux.

And call me Loyal- I'll say you're Loyal too.
Et j'appelle moi Loyal-je dis que vous êtes trop Loyal.
I know you're Loyal- I feel you're Loyal truth,
Je sais que vous êtes fidèle, je pense que vous êtes la vérité Loyal,
Call me Loyal- I'll hold you Loyal too
Appelez-moi Loyal-je vous tiens Loyal trop
And we are Loyal, keep it that way...
Et nous sommes Loyal, que cela continue ...

Loyal! - I will say you're Loyal too.
Loyal! - Je vais dire que vous êtes trop Loyal.
I know you're Loyal - I will feel you're Loyal truth
Je sais que vous êtes Loyal - Je vais vous considérer comme la vérité Loyal
And call me Loyal - I will hold you Loyal too
Et appelez-moi Loyal - Je vous tiendrai Loyal trop
And we are Loyal, keep it that way baby...
Et nous sommes Loyal, garder de cette façon bébé ...

Keep it that way baby,
Gardez cette façon bébé,
Keep it that way now!
Garder de cette façon maintenant!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P