Paroles de chanson et traduction Dodo Marmarosa - The Song Is You

I hear music when I look at you,
J'entends la musique quand je vous regarde,
A beautiful theme of every
Un beau thème de chaque
Dream I ever knew.
Rêve que j'ai jamais connu.
Down deep in my heart I hear it play.
Dans le fond de mon cœur, je l'entends jouer.
I feel it start, then melt away.
Je pense qu'il démarre, puis fondre.

I hear music when I touch your hand,
J'entends la musique quand je touche votre main,
A beautiful melody
Une belle mélodie
From some enchanted land.
De certains pays enchanté.
Down deep in my heart, I hear it say,
Dans le fond de mon cœur, je l'entends dire,
Is this the day?
Est-ce le jour?

I alone have heard this lovely strain,
Moi seul j'ai entendu cette belle souche,
I alone have heard this glad refrain,
Moi seul j'ai entendu ce refrain heureux,
Must it be forever inside of me,
Faut-il être toujours à l'intérieur de moi,
Why can't I let it go,
Pourquoi ne puis-je pas le laisser aller,
Why can't I let you know,
Pourquoi ne puis-je pas que vous sachiez,
Why can't I let you know the song
Pourquoi ne puis-je pas que vous sachiez la chanson
My heart would sing?
Mon coeur chante?

That beautiful rhapsody
Cette belle rhapsodie
Of love and youth and spring,
De l'amour et de la jeunesse et le printemps,
The music is sweet,
La musique est douce,
The words are true
Les paroles sont vraies
The song is you.
La chanson est vous.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P