Paroles de chanson et traduction Val Doonican - Cod Liver Oil

I'm a young married man and I'm tired of life
Je suis un jeune homme marié et je suis fatigué de la vie
For years I've been married to a poor sickly wife
Pendant des années, je suis marié à une femme maladive pauvres
She does nothin' all day but to sit there and sigh
Elle fait rien "toute la journée, mais à rester là et soupirer
Wishin' and prayin' that she-ee could die
Wishin et prayin "qu'elle-ee pourrait mourir

A friend from the village was talkin' one day
Un ami du village a été talkin 'un jour
I told him me wife was a-fadin' away
Je lui ai dit moi femme était un fadin 'loin
He afterwards told me that she would get strong
Il m'a ensuite dit qu'elle obtiendrait forte
If I got a bottle from old Doctor John
Si j'ai une bouteille de vieux docteur John

Well I bought her one bottle to give her good cheer
Eh bien je lui ai acheté une bouteille de lui donner la bonne humeur
The way that she drank it you'd swear it was beer
La façon dont elle a bu on jurerait qu'il avait de la bière
I got her a second, and it went the same
Je lui ai fait un deuxième, et il est allé le même
I think she's got cod liver oil on the brain
Je pense qu'elle a l'huile de foie de morue sur le cerveau

Oh doctor, oh doctor, oh dear doctor John
Oh docteur, médecin oh, oh cher docteur John
Your cod liver oil is so pure and so strong
Votre morue huile de foie est si pur et si fort
I'm afraid of me life I'll go down in the soil
J'ai peur de me vie, je vais descendre dans le sol
If me wife don't stop drinkin' your cod liver oil
Si moi femme ne s'arrête pas Drinkin de votre huile de foie de morue

Well it gave her good cheer and of that there's no doubt
Eh bien, il a donné sa bonne humeur et de cela il ne fait aucun doute
Each week she got better and then she got stout
Chaque semaine, elle s'est améliorée et elle a obtenu stout
And as she got fatter of course she got strong
Et comme elle a obtenu plus gros bien sûr, elle a une forte
I think there's a devil in old Doctor John
Je pense qu'il ya un diable dans le vieux docteur John

There's bottles and bottles all over the house
Il ya des bouteilles et des bouteilles dans toute la maison
But as she got strong I'm as quiet as a mouse
Mais comme elle a eu fort, je suis tranquille comme une souris
I've got to the stage if the kettle should boil
J'ai à l'étape si la bouilloire doit bouillir
I'd swear it was singing of cod liver oil
Je le jure chantait de morue huile de foie de


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P