Paroles de chanson et traduction Dave Hancock - A Foggy Day

I was a stranger in the city
J'étais un étranger dans la ville
Out of town were the people I knew
Hors de la ville étaient les gens que je connaissais
I had that feeling of self-pity
J'ai eu ce sentiment d'apitoiement
What to do, what to do, what to do
Que faire, que faire, que faire
The outlook was decidedly blue
Les perspectives étaient décidément bleu

But as I walked through the foggy streets alone
Mais comme je me promenais dans les seules rues brumeuses
It turned out to be the luckiest day I've known
Il s'est avéré être le jour le plus chanceux que je connais

A foggy day, in London town
Un jour de brouillard, dans la ville de Londres
Had me low, had me down
M'avait bas, m'avait bas
I viewed the morning, with much alarm
J'ai regardé le matin, avec beaucoup alarme
British Museum, had lost its charm
British Museum, avait perdu de son charme

How long I wondered,
Combien de temps, je me demandais,
Could this thing last
Serait-ce la chose la dernière
But the age of miracles, hadn't past
Mais l'âge des miracles, n'avait pas passé
For suddenly, I saw you there
Car soudain, je vous ai vu, il
And through foggy London town,
Et à travers la ville de Londres brumeux,
The sun was shining everywhere
Le soleil brillait partout

For suddenly, I saw you there
Car soudain, je vous ai vu, il
And through foggy London town,
Et à travers la ville de Londres brumeux,
The sun was shining everywhere
Le soleil brillait partout

Everywhere
Partout
Everywhere
Partout
Everywhere
Partout


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P