Paroles de chanson et traduction Elvin Bishop - Beer Drinking Woman

The story's true ladies and gentlemen.
Vraies dames et messieurs de l'histoire.
All the names have been changed to
Tous les noms ont été changés pour
protect the innocent.
protéger les innocents.
The city, oakland california. The place, eli's mile high club
La ville, Oakland en Californie. Le lieu, mile high Club eli
the year 1988
l'année 1988
The story goes something like this:
L'histoire va quelque chose comme ceci:

I walked into a beer tavern
Je suis entré dans une taverne de la bière
To give a girl a nice time
Pour donner une fille un bon moment
when i walked in i had 50 dollars in my pocket
Quand je suis entré dans j'avais 50 dollars en poche
When I walked out I had one dime
Quand je suis sorti, j'ai eu un sou

Wasn't she a beer drinkin' woman?
N'était-elle pas une bière drinkin femme?
Don't ya know, man don't ya know?
Je ne sais pas ya, l'homme ne sait pas ya?
She was a beer-drinkin' woman
Elle était une bière drinkin femme
And I don't want to see her no more
Et je ne veux pas la voir plus

Now, when I spend down to my last dime
Maintenant, quand je passe jusqu'à mon dernier sou
She said, 'Darlin' I know you're not through'
Elle a dit, "Darlin 'Je sais que vous n'êtes pas par'
I said, 'Yes, baby doll
J'ai dit, 'Oui, baby doll
And the trophy belongs to you'
Et le trophée est à vous "

Wasn't she a beer drinkin' woman?
N'était-elle pas une bière drinkin femme?
Don't you know, man don't you know?
Vous ne savez pas, l'homme ne savez-vous pas?
She was a beer-drinkin' woman
Elle était une bière drinkin femme
And I don't wanna see her no more
Et je ne veux pas la voir plus

slow down bartender i aint got no credit card
ralentir barman i n'ai pas de carte de crédit

Now she'd often say, 'Excuse me a minute
Maintenant, elle avait souvent dire: "Excusez-moi une minute
I've got to step around here'
J'ai à l'étape ici "
And ev'ry time she came back
Et ev'ry temps elle est revenue
She had room for another quart of beer
Elle avait de la place pour un autre quart de la bière

Wasn't that a beer drinkin' woman?
N'était-ce pas une bière drinkin femme?
Don't ya know, man, don't ya know?
Ne savent ya, homme, ya ne savent pas?
She was a beer drinkin' woman
Elle était une bière drinkin femme
And I don't want to see her no mo'.
Et je ne veux pas la voir sans mo '.

had to move over a light beer, said it was less filling
eu à se déplacer sur une bière légère, a dit qu'il était moins de remplissage


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P