Paroles de chanson et traduction Janis Mann - These Foolish Things

Oh! Will you never let me be?
Oh! Allez-vous jamais je ne sois?
Oh! Will you never set me free?
Oh! Voulez-vous me jamais mis gratuitement?
The ties that bound us
Les liens qui nous lient
Are still around us
Sont encore autour de nous
There's no escape that I can see
Il n'y a pas échapper que je peux voir
And still those little things remain
Et encore ces petites choses restent
That bring me happiness or pain
Cela apporte-moi le bonheur ou la douleur

A cigarette that bears a lipstick's traces
Une cigarette qui porte les traces d'un rouge à lèvres
An airline ticket to romantic places
Un billet d'avion à des endroits romantiques
And still my heart has wings
Et toujours mon coeur a des ailes
These foolish things remind me of you
Ces choses folles me rappellent de vous
A tinkling piano in the next apartment
Un piano tintement dans l'appartement voisin
Those stumbling words that told you what my heart meant
Ces mots d'achoppement qui vous a dit ce que mon coeur voulait
A fair ground's painted swings
Les balançoires peintes d'un sol juste
These foolish things remind me of you
Ces choses folles me rappellent de vous
You came you saw you conquer'd me
Vous êtes venus vous avez vu vous me conquer'd
When you did that to me
Lorsque vous avez fait pour moi
I knew somehow this had to be
Je savais que de toute façon ce devait être
The winds of March that make my heart a dancer
Les vents de Mars qui font mon cœur un danseur
A telephone that rings but who's to answer?
Un téléphone qui sonne, mais qui est de répondre?
Oh, how the ghost of you clings!
Oh, comment le fantôme de vous s'accroche!
These foolish things remind me of you
Ces choses folles me rappellent de vous

First daffodils and long excited cables
Premières jonquilles et de longs câbles excités
And candle lights on little corner tables
Et la bougie s'allume sur de petites tables de coin
And still my heart has wings
Et toujours mon coeur a des ailes
These foolish things remind me of you
Ces choses folles me rappellent de vous
The park at evening when the bell has sounded
Le parc le soir quand la cloche a sonné
The "Ile de France" with all the gulls around it
Le "Ile de France" avec tous les mouettes autour d'elle
The beauty that is Spring's
La beauté qui est source de
These foolish things remind me of you
Ces choses folles me rappellent de vous
How strange how sweet to find you still
Comment étrange façon douce de vous trouver encore
These things are dear to me
Ces choses me sont chers
They seem to bring you near to me
Ils semblent vous apporter près de moi
The sigh of midnight trains in empty stations
Le soupir de trains de minuit dans les stations vides
Silk stockings thrown aside dance invitations
Bas de soie jetés de côté invitations de danse
Oh, how the ghost of you clings!
Oh, comment le fantôme de vous s'accroche!
These foolish things remind me of you
Ces choses folles me rappellent de vous

Gardenia perfume ling'ring on a pillow
Gardenia parfum ling'ring sur un oreiller
Wild strawb'ries only seven francs a kilo
Strawb'ries sauvages seulement sept francs le kilo
And still my heart has wings
Et toujours mon coeur a des ailes
These foolish things remind me of you
Ces choses folles me rappellent de vous
The smile of Garbo and the scent of roses
Le sourire de Garbo et le parfum des roses
The waiters whistling as the last bar closes
Les serveurs sifflant les derniers ferme à barres
The song that Crosby sings
La chanson que chante Crosby
These foolish things remind me of you
Ces choses folles me rappellent de vous
How strange how sweet to find you still
Comment étrange combien doux de vous trouver encore
These things are dear to me
Ces choses me sont chers
They seem to bring you near to me
Ils semblent vous apporter près de moi
The scent of smould'ring leaves, the wail of steamers
Le parfum des feuilles de smould'ring, la plainte de vapeur
Two lovers on the street who walk like dreamers
Deux amoureux sur la rue qui marchent comme des rêveurs
Oh, how the ghost of you clings!
Oh, comment le fantôme de vous s'accroche!
These foolish things remind me of you
Ces choses folles me rappellent de vous


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P