Paroles de chanson et traduction Tim Easton - Special 20

Special 20 you hang the moon for me
Spécial 20 vous accrochez la lune pour moi
With your clay red hair and crooked teeth
Avec votre argile cheveux rouge et les dents tordues
I walk when you talk and it's no surprise
Je marche quand vous parlez et il n'est pas surprenant
With your whiplash tongue and hurricane eyes
Avec votre langue coup de fouet et les yeux de l'ouragan
Special 20, it's no surprise
Spécial 20, il n'est pas surprenant

A man is mostly a fool at best
Un homme est surtout un fou, au mieux,
Like the man who hurt you before
Comme l'homme qui vous a blessé avant
I might be horn-headed and dark-hearted at times
Je pourrais corne-dirigé et sombre cœur parfois
but if you're not mine to hold then I can't stop you if you need to go
mais si vous n'êtes pas le mien de tenir alors je ne peux pas vous arrêter si vous devez aller
Special 20, do you want to go?
Spécial 20, voulez-vous aller?

You can dance up a storm and I wonder if you're coming home tonight
Vous pouvez danser jusqu'à une tempête et je me demande si vous venez chez moi ce soir
They'll be down at the quarry and the waters gonna be just right
Ils seront en baisse à la carrière et les eaux va être juste
Special 20 are you coming home tonight
Spécial 20 vous venez chez moi ce soir

A man is mostly a fool at best
Un homme est surtout un fou, au mieux,
Like the man who left you behind
Comme l'homme qui vous a laissé derrière
I might be horn-headed and dark-hearted at times
Je pourrais corne-dirigé et sombre cœur parfois
But if you're not mine to hold then I will listen when you say goodbye
Mais si vous n'êtes pas le mien de tenir alors je vais écouter quand vous dites au revoir
Special 20 did you say goodbye?
Spécial 20 avez-vous dit au revoir?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P