Paroles de chanson et traduction 30.02 - Когда я увижу море

Счастье подобно волнам, что ласкают скалы.
Le bonheur est comme des vagues qui caressent les rochers.
А мы его искали в городских кварталах.
 Et nous cherchions dans les zones urbaines.

Небрежно отпускали, столица зубы скалила, такие правила.
 Nonchalamment publié dents de capitaux dénudées, de telles règles.
На правильном ли в этот раз? Ответь.
 Sur la droite il à cette époque? Réponse.
Сполна верну, когда найду, и впредь
 Entièrement vrai, quand je l'ai, et continuer
Не буду гнаться за толпой. Открой, открой!
 Je ne vais pas chasser la foule. Ouvrez, ouvrez!

Припев:
 Chorus:
Он навсегда останется в памяти цветными повторами - тот день, когда я увижу море.
 Il restera à jamais dans la mémoire de répétition de la couleur - le jour où je vois la mer.
Чтобы никогда не забывать, что лужи и грязь – это лишь бутафория.
 Pour ne jamais oublier que les flaques d'eau et de boue - il est seulement une imposture.
В тот день, когда я увижу море.
 Ce jour-là, quand je vois la mer.
Он непременно придёт и станет частью моей истории - тот день, когда я увижу море.
 Il arrivera certainement et sera une partie de mon histoire - le jour où je vois la mer.

Голубой акварелью, я верю.
 Bleu aquarelle, je crois.
Парусами на реях, голосами дельфинов согреет
 Voiles dehors, des voix chaudes de dauphins
Продрогшую душу, как над тёплым камином руки замёрзшие,
 Âme glacée comme une cheminée chaude sur les mains gelées,
Голос простуженный, криком чаек разбуженный.
 La voix rauque, les goélands qui hurlent réveillé.

Припев:
 Chorus:
Он навсегда останется в памяти цветными повторами - тот день, когда я увижу море.
 Il restera à jamais dans la mémoire de la couleur Je le répète - le jour où je vois la mer.
Чтобы никогда не забывать, что лужи и грязь – это лишь бутафория.
 Pour ne jamais oublier que les flaques d'eau et de boue - il est seulement une imposture.
В тот день, когда я увижу море.
 Ce jour-là, quand je vois la mer.
Он непременно придёт и станет частью моей истории - тот день, когда я увижу море.
 Il arrivera certainement et sera une partie de mon histoire - le jour où je vois la mer.

Соло.
 Solo.

Он навсегда останется в памяти цветными повторами - тот день, когда я увижу море.
 Il restera à jamais dans la mémoire de répétition de la couleur - le jour où je vois la mer.
Чтобы никогда не забывать, что лужи и грязь – это лишь бутафория.
 Pour ne jamais oublier que les flaques d'eau et de boue - il est seulement une imposture. Ce jour-là, quand je vois la mer.
В тот день, когда я увижу море.
 Il arrivera certainement et sera une partie de mon histoire - le jour où je vois la mer.
Он непременно придёт и станет частью моей истории - тот день, когда я увижу море.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P