Paroles de chanson et traduction The Offspring - All star

Somebody once told me the world is gonna roll me
Quelqu'un m'a dit une fois le monde est va rouler moi
I ain't the sharpest tool in the shed
Je ne suis pas la plus forte outil dans le hangar
She was looking kind of dumb with her finger and her
Elle regardait un peu idiot avec son doigt et son
Thumb in the shape of an "L" on her forehead
Pouce sous la forme d'un "L" sur son front

Well the years start coming and they don't stop coming
Eh bien, les années commencent à venir et ils ne s'arrêtent pas à venir
Fed to the rules and I hit the ground running
Nourri les règles et j'ai frappé le fonctionnement au sol
Didn't make sense not to live for fun
N'a pas de sens de ne pas vivre pour le plaisir
Your brain gets smart but your head gets dumb
Votre cerveau est intelligent, mais votre tête est muet
So much to do so much to see
Tant de choses à faire tellement de choses à voir
So what's wrong with taking the back streets
Alors qu'est-ce qui ne va pas de prendre les ruelles
You'll never know if you don't go
Vous ne saurez jamais si vous n'allez pas
You'll never shine if you don't glow
Vous ne serez jamais briller si vous ne s'allument pas

Hey now you're an All Star get your game on, go play
Hé maintenant vous êtes un All Star obtenir votre jeu sur, aller jouer
Hey now you're a Rock Star get the show on get paid
Hé maintenant vous êtes une rock star obtenir le spectacle sur d'être payé
(And all that glitters is gold)
(Et tout ce qui brille est or)
Only shooting stars break the mold
Seulement étoiles tir briser le moule

It's a cool place and they say it gets colder
C'est un endroit frais et ils disent il fait froid
You're bundled up now but wait 'till you get older
Vous êtes emmitouflés maintenant, mais attendre 'jusqu'à ce que vous vieillissez
But the meteor men beg to differ
Mais les hommes de météores prie de différer
Judging by the hole in the satellite picture
A en juger par le trou dans l'image satellite

The ice we skate is getting pretty thin
La glace, on roule devient assez mince
The waters getting warm so you might as well swim
Les eaux se réchauffer de sorte que vous pourriez aussi bien nager
My world's on fire how about yours
Mon monde est en feu comment la vôtre
That's the way I like it and I never get bored
C'est la façon dont je l'aime et je ne m'ennuie jamais

Hey now you're an All Star get your game on, go play
Hé maintenant vous êtes un All Star obtenir votre jeu sur, aller jouer
Hey now you're a Rock Star get the show on get paid
Hé maintenant vous êtes une rock star obtenir le spectacle sur d'être payé
(And all that glitters is gold)
(Et tout ce qui brille est or)
Only shooting stars break the mold
Seulement étoiles tir briser le moule

Hey now you're an All Star get your game on, go play
Hé maintenant vous êtes un All Star obtenir votre jeu sur, aller jouer
Hey now you're a Rock Star get the show on get paid
Hé maintenant vous êtes une rock star obtenir le spectacle sur d'être payé
(And all that glitters is gold)
(Et tout ce qui brille est or)
Only shooting stars
Tir Seulement étoiles

Somebody once asked, "could I spare some change for gas
Quelqu'un a demandé, "pourrais-je épargner un peu de changement pour le gaz
I need to get myself away from this place"
J'ai besoin de me sortir de cet endroit "
I said yep what a concept
J'ai dit oui ce concept
I could use a little fuel myself
Je pourrais utiliser un peu de carburant me
And we could all use a little change.
Et nous pourrions tous utiliser un peu de changement.

Well the years start coming and they don't stop coming
Eh bien, les années commencent à venir et ils ne s'arrêtent pas à venir
Fed to the rules and I hit the ground running
Marre des règles et j'ai frappé le fonctionnement au sol
Didn't make sense not to live for fun
N'a pas de sens de ne pas vivre pour le plaisir
Your brain gets smart but your head gets dumb
Votre cerveau est intelligent, mais votre tête est muet
So much to do so much to see
Tant de choses à faire tellement de choses à voir
So what's wrong with taking the back streets
Alors qu'est-ce qui ne va pas de prendre les ruelles
You'll never know if you don't go
Vous ne saurez jamais si vous n'allez pas
You'll never shine if you don't glow
Vous ne serez jamais briller si vous ne s'allument pas

Hey now you're an All Star get your game on, go play
Hé maintenant vous êtes un All Star obtenir votre jeu sur, aller jouer
Hey now you're a Rock Star get the show on get paid
Hé maintenant vous êtes une rock star obtenir le spectacle sur d'être payé
(And all that glitters is gold)
(Et tout ce qui brille est or)
Only shooting stars break the mold
Seulement étoiles tir briser le moule

(And all that glitters is gold)
(Et tout ce qui brille est or)
Only shooting stars break the mold
Seulement étoiles tir briser le moule


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P