Paroles de chanson et traduction Marco di Mauro y Maite Perroni - A Partir de Hoy

С сегодняшнего дня
A partir d'aujourd'hui
Твой взгляд — мое отражение,
Votre opinion - ma réflexion,
Отражение моих мечтаний.
Un reflet de mes rêves.
Когда мечтаю поцеловать тебя,
Quand je rêve de vous embrasser,
Все это превращается в "Я люблю тебя",
Tout cela se transforme en "Je t'aime"
"Я люблю тебя", сказанное твоим голосом.
"Je t'aime", dit la voix.

С сегодняшнего дня
A partir d'aujourd'hui
Ты изменил все мои чувства.
Vous avez changé tous mes sens.
Чувствую что в каждом моменте
Je pense que dans chaque moment
Останавливается время.
Le temps s'arrête.
Когда я с тобой, любовь моя,
Quand je suis avec toi, mon amour,
Существуем только ты и я.
Existe juste toi et moi.

И больше ничего не нужно,
Et rien de plus pas nécessaire
Кроме того, чтобы быть с тобой,
Aussi, pour être avec vous,
Потому что у меня есть любовь, которую ты мне даешь,
Parce que j'ai l'amour que vous me donner,
Потому что я принадлежу тебе.
Parce que je t'appartiens.

С сегодняшнего дня, я вручаю тебе сердце,
A partir d'aujourd'hui, je vous présente mon cœur,
Мои секреты, мою судьбу и мою мечту.
Mes secrets, mon destin et mon rêve.
Каждое место, каждый уголок,
Chaque lieu, chaque coin de rue,
Мое сумасшествие и мой разум.
Ma folie et mon esprit.

С сегодняшнего дня, я признаюсь что люблю тебя,
A partir d'aujourd'hui, je vous avoue que Je t'aime,
И не могу быть без тебя, потому что скучаю.
Et je ne peux pas être sans toi, parce que je m'ennuie.
Все ради любви
Tout pour l'amour
С сегодняшнего дня.
Avec aujourd'hui.

С сегодняшнего дня
A partir d'aujourd'hui
Тебя сопровождают мои биения,
Vous accompagner mes battements
Ты со мной в моих чувствах,
Etes-vous avec moi dans mes sentiments,
Дело в том что если я с тобой,
Le fait est que si je suis avec vous
Уже нет никого вокруг,
Il n'y a personne
Существуем только ты и я.
Existe juste toi et moi.

И больше ничего не нужно,
Et rien de plus est nécessaire,
Кроме того, чтобы быть с тобой,
Aussi, pour être avec vous,
Потому что у меня есть любовь, которую ты мне даешь,
Parce que j'ai l'amour que vous me donner,
Потому что я принадлежу тебе.
Parce que je t'appartiens.

С сегодняшнего дня, я вручаю тебе сердце,
A partir d'aujourd'hui, je confier votre coeur,
Мои секреты, мою судьбу и мою мечту.
Mes secrets, mon destin et mon rêve.
Каждое место, каждый уголок,
Chaque lieu, chaque coin de rue,
Мое сумасшествие и мой разум.
Ma folie et mon esprit.

С сегодняшнего дня, я признаюсь что люблю тебя,
A partir d'aujourd'hui, je vous avoue que Je t'aime,
И не могу быть без тебя, потому что скучаю.
Et je ne peux pas être sans toi, parce que je m'ennuie.
Все ради любви
Tout pour l'amour
С сегодняшнего дня.
Avec aujourd'hui.

Судьба создала почти совершенную пару.
Le destin a créé un couple presque parfait.
Мы любим друг друга с ошибками,
Nous aimons les uns les autres avec des erreurs
С достоинствами, со страхами,
Sur le fond, avec des craintes,
Мы любим друг друга, не смотря на все недостатки.
Nous nous aimons d'autre part, en dépit de tous les défauts.

С сегодняшнего дня, я вручаю тебе сердце,
A partir d'aujourd'hui, je vous présente mon cœur,
Мои секреты, мою судьбу и мою мечту.
Mes secrets, mon destin et mon rêve.
Каждое место, каждый уголок,
Chaque lieu, chaque coin de rue,
Мое сумасшествие и мой разум.
Ma folie et mon esprit.

С сегодняшнего дня, я признаюсь что люблю тебя,
A partir d'aujourd'hui, je vous avoue que Je t'aime,
И не могу быть без тебя, потому что скучаю.
Et je ne peux pas être sans toi, parce que je m'ennuie.
Все ради любви
Tout pour l'amour
С сегодняшнего дня.
Avec aujourd'hui.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P