Paroles de chanson et traduction Dead By April - Crossroads

There were things that I knew to say,
Il y avait des choses que je savais à-dire,
To hear me,
Pour m'entendre,
Please don't take this a wrong way,
S'il vous plaît ne le prenez pas un tort,
Hey, I don't wanna make things harder, no,
Hé, je ne veux pas rendre les choses plus difficiles, non,
I don't wanna complicate,
Je ne veux pas compliquer les choses,
This is keeping me away
Ce qui me retient loin

(Yeah)
(Yeah)
Standing at the crossroads now,
Au carrefour maintenant,
And we can't back down,
Et nous ne pouvons pas faire marche arrière,
'Cause there's nothing left worth taking there,
Parce qu'il n'y a plus rien il vaut la peine,
(Yeah)
(Yeah)
We need to close the door
Nous avons besoin de fermer la porte
We've been in it before,
Nous avons été en avant,
No, there's nothing left worth taking there
Non, il n'y a plus rien il vaut la peine

I hear you,
Je vous entends,
Maybe we're not in the stretch of all,
Peut-être que nous ne sommes pas dans l'étendue de tout,
I know that,
Je sais que,
We can be more if we let it go,
Nous pouvons être plus si nous le laisser aller,
I know that,
Je sais que,
We can be so much better, girl,
Nous pouvons être tellement mieux, fille,
If we make the right choice now,
Si nous faisons le bon choix maintenant,
We don't need to look back
Nous n'avons pas besoin de regarder en arrière

(Yeah)
(Yeah)
Standing at the crossroads now,
Au carrefour maintenant,
And we can't back down,
Et nous ne pouvons pas faire marche arrière,
'Cause there's nothing left worth taking there,
Parce qu'il n'y a plus rien il vaut la peine,
(Yeah)
(Yeah)
We need to close the door,
Nous avons besoin de fermer la porte,
We've been in it before,
Nous avons été en avant,
No, there's nothing left worth taking there
Non, il n'y a plus rien il vaut la peine

'Cause you're breaking me, shaking me,
Parce que tu me briser, me secouer,
You're taking me over,
Vous me reprendre,
We were love strong, we shine,
Nous étions amour fort, nous brillons,
We need to get sober,
Nous avons besoin de devenir sobre,
We fall, we fall over
Nous tombons, nous tombons sur

Standing at the crossroads now,
Au carrefour maintenant,
And we can't back down,
Et nous ne pouvons pas faire marche arrière,
'Cause there's nothing left worth taking there,
Parce qu'il n'y a plus rien il vaut la peine,
Standing at the crossroads now,
Au carrefour maintenant,
And we can't back down,
Et nous ne pouvons pas faire marche arrière,
'Cause there's nothing left worth taking there,
Parce qu'il n'y a plus rien il vaut la peine,
We need to close the door,
Nous avons besoin de fermer la porte,
We've been in it before,
Nous avons été en avant,
No, there's nothing left worth taking there
Non, il n'y a plus rien il vaut la peine


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P