Paroles de chanson et traduction Patric Stump - Saturday Night Again

It’s Saturday night again
C'est samedi soir à nouveau
It showed up without any shame
Il s'est présenté sans aucune honte
All the dogs are missing masters
Tous les chiens sont maîtres absents
And the cats are on the town
Et les chats sont sur la ville
There ain’t heaven here to rain on this parade
Il n'est pas le paradis ici à la pluie sur cette parade
 
Now do you want dignity
Maintenant voulez-vous la dignité
Or do you want love?
Ou voulez-vous l'amour?
Go ahead and want both but you only get one
Allez-y et que vous voulez à la fois, mais vous n'avez qu'une seule
You embarrass as fast as a bullet from a gun
Vous embarrasser aussi vite qu'une balle de fusil
Staring down the barrel of a name brand tongue
Regarder dans le canon d'un nom de marque langue
 
It’s Saturday night again
C'est samedi soir à nouveau
It started over
Il a commencé sur
Ignoring Sunday morning’s advice
Contre l'avis de dimanche matin
If I’ve got anything to say, 
Si j'ai quelque chose à dire,
You’ve got to be coming home with me tonight
Vous devez être rentrer à la maison avec moi ce soir
Alright, alright
Bien, bien
 
Let’s make the same mistakes in a brand new place tonight
Faisons les mêmes erreurs dans un nouveau lieu de marque ce soir
Because it’s Saturday night
Parce que c'est samedi soir
Let’s make the same mistakes in a brand new place tonight
Faisons les mêmes erreurs dans un nouveau lieu de marque ce soir
Because it’s Saturday night
Parce que c'est samedi soir
 
Tonight it’s just wolves dressed as wolves
Ce soir, c'est juste loups habillés comme des loups
The kind that get mistaken for sheep
Le genre qui obtiennent pris pour des moutons
They’re all whispering their rumors
Ils sont tous chuchoter leurs rumeurs
They sing just like secrets
Ils chantent comme des secrets
Just not the kind you’d ever want to keep
Exactement le genre que vous avez envie de ne pas garder
 
Did anyone say that this was a game?
Quelqu'un at-il dit que c'était un jeu?
No? Then why do I need to take sides?
Non? Alors, pourquoi ai-je besoin de prendre parti?
So bartender, fill me up
Donc, barman, remplis-moi
Cause I’m so sick of being la la la la loved
Parce que je suis tellement malade d'être la la la la aimée
 
It’s Saturday night again
C'est samedi soir à nouveau
It started over
Il a commencé sur
Ignoring Sunday morning’s advice
Contre l'avis de dimanche matin
If I’ve got anything to say, 
Si j'ai quelque chose à dire,
You’ve got to be coming home with me tonight
Vous devez être rentrer à la maison avec moi ce soir
Alright, alright
Bien, bien
 
Let's make the same mistakes in a brand new place tonight
Faisons les mêmes erreurs dans un nouveau lieu de marque ce soir
Because it’s Saturday night
Parce que c'est samedi soir
Let’s make the same mistakes in a brand new place tonight
Faisons les mêmes erreurs dans un nouveau lieu de marque ce soir
Because it’s Saturday night
Parce que c'est samedi soir
 
She’s got your number
Elle a votre numéro
And you’ve got her scent
Et vous avez son parfum
She left it on your collar
Elle a laissé sur votre collier
But you don’t know where she went
Mais vous ne savez pas où elle est allée
It’s the ghost of a good time
C'est le fantôme d'un bon moment
You carry around
Vous portez autour
A little artificial like the confidence you found
Un peu artificielle comme la confiance que vous avez trouvé
When it was Saturday night again
Quand il était à nouveau samedi soir
 
It started over
Il a commencé sur
Ignoring Sunday morning’s advice
Contre l'avis de dimanche matin
If I’ve got anything to say
Si j'ai quelque chose à dire
You’ve got to be coming home with me tonight
Vous devez être rentrer à la maison avec moi ce soir
Alright, alright
Bien, bien
 
Let's make the same mistakes in a brand new place tonight
Faisons les mêmes erreurs dans un nouveau lieu de marque ce soir
Because it’s Saturday night
Parce que c'est samedi soir
Let’s make the same mistakes in a brand new place tonight
Faisons les mêmes erreurs dans un nouveau lieu de marque ce soir
Because it’s Saturday night
Parce que c'est samedi soir


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P