Paroles de chanson et traduction Эдуард Хиль - Ну Погоди

Ты — снегопад, ты — наводненье,
Vous - les chutes de neige, vous - inondations,
Весенний гром средь бела дня:
Tonnerre de printemps en plein jour:
Была со мной одно мгновенье
Était avec moi un moment
И улетела от меня.
Et a volé loin de moi.
 
Припев:
Chorus:
Ну погляди в глаза судьбе своей,
Eh bien regardez le sort de ses yeux,
Не говори опять "Скорей, скорей".
Ne dites pas à nouveau, "Vite, vite."
Ну погоди, ну погоди:
Oh, attends, bien, attendez une minute:
Я не сдаюсь на полпути.
Je ne donne pas à mi-chemin.
Ну погоди, ну погоди:
Oh, attends, bien, attendez une minute:
Тебе от счастья не уйти.
Vous ne pouvez pas sortir de bonheur.
 
Ах, за тобой, смеясь и плача,
Oh, vous, riant et pleurant,
Охочусь я давным-давно.
Je chasse depuis longtemps.
Мне не везёт, я — неудачник,
Je n'ai pas de chance, je - perdant
Как серый брат мой из кино.
Comme gris mon frère d'un film.
 
Припев.
Chœur.
 
"Ну погоди!" — к тебе навстречу
"Attends un peu!" - Pour vous répondre
Я сам лечу, как на пожар,
Je me traite comme un incendie,
А у тебя то клубный вечер,
Et vous avez un club ce soir-là,
То ателье, то семинар.
Cette entreprise, séminaire.
 
Припев:
Chorus:
Ну погляди в глаза судьбе своей,
Eh bien regardez le sort de ses yeux,
Не говори опять "Скорей, скорей".
Ne dites pas à nouveau, "Vite, vite."
Ну погоди, ну погоди:
Oh, attends, bien, attendez une minute:
Я не сдаюсь на полпути.
Je ne donne pas à mi-chemin.
Ну погоди, ну погоди:
Oh, attends, bien, attendez une minute:
Ну погоди, не уходи!
Oh attendez, ne partez pas!
 
А ты твердишь, что так со всеми
Et vous continuez à dire que, comme pour tous
В наш век ракет и ЭВМ,
Dans cette ère de l'informatique et des roquettes,
Что мы живём в такое время,
Que nous vivons dans un temps,
Когда нет времени совсем.
Quand il n'y a pas de temps du tout.
 
Припев:
Chorus:
Ну погляди в глаза судьбе своей,
Eh bien regardez le sort de ses yeux,
Не говори опять "Скорей, скорей".
Ne dites pas à nouveau, "Vite, vite."
Ну погоди, ну погоди:
Oh, attends, bien, attendez une minute:
Я не сдаюсь на полпути.
Je ne donne pas à mi-chemin.
Ну погоди, ну погоди:
Oh, attends, bien, attendez une minute:
Свиданье наше впереди!
Notre rendez-vous de l'avant!
 
Ты — снегопад, ты — наводненье,
Vous - les chutes de neige, vous - inondations,
Весенний гром средь бела дня:
Tonnerre de printemps en plein jour:
Остановись, моё мгновенье, —
Arrêtez, mon moment -
Тебе не скрыться от меня!
Vous ne pouvez pas cacher de moi!
 
Припев:
Chorus:
Ну погляди в глаза судьбе своей,
Eh bien regardez les yeux son sort,
Ну не тверди опять "Скорей, скорей".
Eh bien, pas le firmament de nouveau, "Vite, vite."
Ну погоди, ну погоди:
Oh, attends, bien, attendez une minute:
Я не сдаюсь на полпути.
Je ne donne pas à mi-chemin.
Ну погоди, ну погоди:
Oh, attends, bien, attendez une minute:
Свиданье наше впереди!
Notre rendez-vous de l'avant!
 


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P