Paroles de chanson et traduction Vusi Mahlasela - When You Come Back

This is the unknown grave
C'est la tombe inconnue
The one who died maintaining his might
Celui qui est mort maintenant ses forces
His will being so strong and musically inclined
Sa volonté étant si forte et musicalement incliné
His sad melodies coming out like smoke from the wood fire
Ses mélodies tristes sortant comme la fumée d'un feu de bois
And he sang
Et il a chanté

Mayibuye iAfrica, sing now Africa
Mayibuye iAfrica, chanter maintenant l'Afrique
Sing loud, sing to the people
Chante fort, chante pour les gens
Let them give something to the world and not just take from it
Qu'ils donnent quelque chose au monde, et pas seulement de prendre de lui

And we'll ring the bells when you come back
Et nous allons sonner les cloches quand vous revenez
We'll beat the drums when you come back home
Nous battons les tambours quand vous rentrez chez vous

We'll ring the bells when you come back
Nous allons sonner les cloches quand vous revenez
We'll beat the drums when you come back home
Nous battons les tambours quand vous rentrez chez vous

We'll ring the bells when you come back
Nous allons sonner les cloches quand vous revenez
We'll beat the drums when you come back home
Nous battons les tambours quand vous rentrez chez vous

Our lost African music will turn into the music of the people
Notre musique africaine perdue va se transformer en la musique du peuple
Yes, the people's music, for the people's culture
Oui, la musique des gens, pour la culture du peuple
And I'll be the one who'll climb up the mountain
Et je serai celui qui va grimper la montagne
Reaching for the top of our Africa dais
Pour atteindre le haut de nos estrade Afrique
While the poor women working for the lazy
Alors que les femmes pauvres travaillant pour les paresseux
Lord sing
Seigneur chanter

Africa sing, Africa sing
Afrique chanter, chanter l'Afrique
Sing, sing Africa, sing, sing Africa
Sing, Sing Afrique, chanter, chanter l'Afrique
Let this illusion of memory be over from the people's minds and souls
Que cette illusion de la mémoire soit au-dessus de l'esprit et de l'âme du peuple

Our lost African music will turn into the music of the people
Notre musique africaine perdue va se transformer en la musique du peuple
Yes, the people's music, for the people's culture
Oui, la musique des gens, pour la culture du peuple
And I'll be the one who'll climb up the mountain
Et je serai celui qui va grimper la montagne
Reaching for the top of our Africa dais
Pour atteindre le haut de nos estrade Afrique
While the poor women working for the lazy
Alors que les femmes pauvres travaillant pour les paresseux
Lord sing
Seigneur chanter

Africa sing, Africa sing
Afrique chanter, chanter l'Afrique
Sing, sing Africa, sing, sing Africa
Sing, Sing Afrique, chanter, chanter l'Afrique
Let this illusion of memory be over from the people's minds and souls
Que cette illusion de la mémoire soit au-dessus de l'esprit et de l'âme du peuple

And we'll ring the bells when you come back
Et nous allons sonner les cloches quand vous revenez
(When you come back)
(Lorsque vous revenez)
We'll beat the drums when you come back
Nous battons les tambours quand vous revenez
(When you come back)
(Lorsque vous revenez)

We'll ring the bells when you come back
Nous allons sonner les cloches quand vous revenez
(When you come back)
(Lorsque vous revenez)
We'll beat the drums when you come back
Nous battons les tambours quand vous revenez
(When you come back)
(Lorsque vous revenez)

We'll ring the bells when you come back
Nous allons sonner les cloches quand vous revenez
(When you come back)
(Lorsque vous revenez)
We'll beat the drums when you come back
Nous battons les tambours quand vous revenez
(When you come back)
(Lorsque vous revenez)

We'll ring the bells when you come back
Nous allons sonner les cloches quand vous revenez
(When you come back)
(Lorsque vous revenez)
We'll beat the drums when you come back
Nous battons les tambours quand vous revenez
(When you come back)
(Lorsque vous revenez)

We'll ring the bells when you come back
Nous allons sonner les cloches quand vous revenez
(When you come back)
(Lorsque vous revenez)
We'll beat the drums when you come back
Nous battons les tambours quand vous revenez
(When you come back)
(Lorsque vous revenez)

We'll ring the bells when you come back
Nous allons sonner les cloches quand vous revenez
(When you come back)
(Lorsque vous revenez)
We'll beat the drums when you come back
Nous battons les tambours quand vous revenez
(When you come back)
(Lorsque vous revenez)
,
,


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P