Paroles de chanson et traduction Bess Bonnier - Trolley Song

"Clang, clang, clang" went the trolley
"Clang, clang, clang" a le chariot
"Ding, ding, ding" went the bell
"ding, ding, ding" ont la cloche
"Zing, zing, zing" went my heartstrings
"Zing, zing, zing" a ma corde
For the moment I saw him I fell
Pour l'instant je le vis, je tombai

"Chug, chug, chug" went the motor
"Souffle, souffle, souffle" a le moteur
"Bump, bump, bump" went the brake
"Bump, bump, bump" est allé le frein
"Thump, thump, thump" went my heartstrings
"Boum, boum, boum" a ma corde
When he smiled, I could feel the car shake
Quand il souriait, je pouvais sentir la secousse de voiture

He tipped his hat, and took a seat
Il inclina son chapeau, et a pris un siège
He said he hoped he hadn't stepped upon my feet
Il a dit qu'il espérait qu'il n'était pas intervenu sur mes pieds
He asked my name I held my breath
Il a demandé mon nom, je retenais mon souffle
I couldn't speak because he scared me half to death
Je ne pouvais pas parler parce qu'il m'a fait peur à moitié mort

"Buzz, buzz, buzz" went the buzzer
"Buzz, buzz, buzz" a le buzzer
"Plop, plop, plop" went the wheels
"Plop, plop, plop" ont les roues
"Stop, stop, stop" went my heartstrings
"Arrêtez, arrêtez, arrêtez" allé ma corde
As he started to leave I took hold of his sleeve with my hand
Comme il a commencé à partir, je m'empare de sa manche avec la main

And as if it were planned
Et comme si elle était prévue
He stayed on with me and it was grand
Il est resté avec moi et il était grand
Just to stand with his hand holding mine
Juste pour se tenir avec sa mine de fixation de main
All the way to the end of the line
Tout à fait à la fin de la ligne


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P