Oh, I wish I had someone to love me
Oh, je voudrais avoir quelqu'un pour m'aimer
Someone to call me their own
Quelqu'un de m'appeler leur propre
Oh, I wish I had someone to live with
Oh, je voudrais avoir quelqu'un pour vivre avec
'Cause I'm tired of livin' alone
Parce que je suis fatigué de livin 'seul
Oh, please meet me tonight in the moonlight
Oh, s'il vous plaît me rencontrer ce soir au clair de lune
Please meet me tonight all alone
S'il vous plaît répondre à moi ce soir tout seul
For I have a sad story to tell you
Car j'ai une histoire triste à vous dire
It's a story that's never been told
C'est une histoire qui n'a jamais été dit
Now, if I had the wings of an angel
Maintenant, si j'avais les ailes d'un ange
Over these prison walls I would fly
Au cours de ces murs de la prison, je volerais
And I'd fly to the arms of my poor darlin'
Et je volerais dans les bras de ma pauvre chérie
And there I'll be willing to die
Et là, je serai prêt à mourir
So please meet me tonight in the moonlight
Alors s'il vous plaît me rencontrer ce soir au clair de lune
Please meet me tonight all alone
S'il vous plaît répondre à moi ce soir tout seul
For I have a sad story to tell you
Car j'ai une histoire triste à vous dire
It's a story that's never been told
C'est une histoire qui n'a jamais été dit