Paroles de chanson et traduction Rachael Yamagata - The Way It Seems To Go

My friends become my foes
Mes amis deviennent mes ennemis
And my foes become my friends
Et mes ennemis deviennent mes amis
I tend to fall in love with the girls
J'ai tendance à tomber en amour avec les filles
My boyfriend ends
Mon ami se termine

I don't work 9 to 5
Je ne travaille pas de 9 à 5
But I'll always work the weekends
Mais je vais toujours travailler le week-end
And each time I'll get the world
Et chaque fois que je vais obtenir le monde
In my fingers something happens
Dans mes doigts se passe quelque chose

I'm working backwards, forwards
Je travaille en arrière, vers l'avant
And left to right
Et de gauche à droite
And I'm pretty darn hard headed
Et je suis sacrément dur dirigé
But I can't make up my mind
Mais je ne peux pas me décider

I'll take a tragedy over a fairytale
Je vais prendre une tragédie sur un conte de fées
But only when the sun is shining
Mais seulement quand le soleil brille
I'll be the voice of hope in your darkest hour
Je serai la voix de l'espoir dans votre heure la plus sombre
I'm an expert in the silver lining
Je suis un expert dans la doublure d'argent

I'll be there when you need me
Je serai là quand vous avez besoin de moi
For all the big things
Pour toutes les grandes choses
But I'm really pathetic at perfect timing
Mais je suis vraiment pathétique timing parfait
And that's the way it seems to go for me
Et c'est la façon dont il semble aller pour moi

I go to bed at 8 and wake up at 4.30
Je vais au lit à 8 et réveille à 4h30
Most day I drink like a fish and tend to be too flirty
La plupart jour où je boirai comme un poisson et ont tendance à être trop affectueux
I am a perfectionist but only when things get dirty
Je suis un perfectionniste, mais seulement quand les choses se salir
I cannot stand small talk but I'm great at being wordy
Je ne supporte pas la conversation, mais je suis grand à être verbeux

And I'd rather leave you first
Et je préfère vous laisser d'abord
But then I'll be begging you to come back
Mais je vais vous supplie de revenir
And when I get real quiet
Et quand je suis calme réel
You know I'm about to attack
Vous savez que je suis sur le point d'attaquer

I'll take a walk in the rain or a drive in the dark
Je vais prendre une promenade sous la pluie ou sur un lecteur dans l'obscurité
But only when everyone's celebrating
Mais seulement quand tout le monde pour célébrer
I'll dig in to your pain and tear it apart
Je vais creuser à votre douleur et déchirent
But only to help the heart that's breaking
Mais seulement pour aider le cœur qui est la rupture

I like to figure things out and make everything right
J'aime comprendre les choses et rendre tout droit
But I'm secretly thrilled when everything's changing
Mais je suis secrètement heureux quand tout va changer
And that's the way it seems to go for me
Et c'est la façon dont il semble aller pour moi

If you fall for the part that's brooding and dark
Si vous tombez pour la partie qui est maussade et sombre
You will never discover the rest of my heart
Vous ne serez jamais découvrir le reste de mon cœur
And I want you to see that there's so much to see
Et je veux que vous voyez qu'il ya tellement de choses à voir
Just before I declare you never knew me
Juste avant que je vous déclare jamais me connaissiez

He's with the small stuff like the world around was over
Il est avec les petites choses comme le monde autour était plus
I calm him down and we make breakfast for each other
Je lui calmer et nous prépare le petit déjeuner pour l'autre
Our friends all thought we fit so perfectly together
Nos amis tous pensaient que nous situons donc parfaitement ensemble
He likes what he can't have and I sure like bad weather
Il aime ce qu'il ne peut pas avoir et je voudrais vous le mauvais temps

I may have left him first
Je l'ai d'abord à gauche
But I think he'd been leaving for sometime
Mais je pense qu'il aurait été quitte pour quelque temps
I feel like begging him to come back
Je me sens comme le suppliant de revenir
But I can't make up my mind
Mais je ne peux pas me décider

I'll take a boxing match over the quiet night
Je vais prendre un match de boxe au cours de la nuit tranquille
But only to make for better dreams
Mais seulement à faire de meilleurs rêves
I'll back the underdog in any fight
Je soutiens l'opprimé dans n'importe quel combat
But only to fight for something worth keeping
Mais seulement de se battre pour quelque chose d'intéressant en gardant

I'm in it to win it, most of the time
Je suis là pour gagner, la plupart du temps
And if it goes down I'll be kicking and screaming
Et si elle descend je serai Kicking and Screaming
And that's the way it seems to go for me
Et c'est la façon dont il semble aller pour moi
Yeah, and that's the way it seems to go for me
Ouais, et c'est la façon dont il semble aller pour moi
Whoa, and that's the way it seems to go for me
Whoa, et c'est la façon dont il semble aller pour moi


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P