Paroles de chanson et traduction David Bisbal - Doy La Vida

Dónde está el sueño que me diste?
Où est le rêve que vous m'avez donné?
Dónde está el mar que me prometiste?
Où est la mer, vous m'avez promis?

Me quema el hielo de tus manos
Il brûle les mains de la glace
Que me arrastraste a lo más triste
Ils m'ont traîné à la triste
Que me ensuciaste y me rompiste
Cela m'a souillé et cassé mon
Y aún te refugio aquí a mi lado
Et vous n'avez toujours à mes côtés
Mírame y dime de una vez
Regardez-moi et dites-moi, une fois
Que sientes al rozar mi piel
Vous vous sentez à toucher ma peau
Dile al olvido que
Dire que l'oubli
Que esta agonía se la lleva el viento
Cette agonie avec le vent

Porque en tus brazos doy la vida
Pour dans vos bras donner la vie
Porque te encuentro cuando no hay salida
Parce que je trouve quand il n'ya pas de sortie
Porque me encierro entre tus labios
Parce que je joins à vos lèvres
Aunque me sangre a mares esta herida
Bien que les mers de sang moi cette blessure

Que no es culpable la rutina
Cette routine n'est pas coupable
De que este amor se apague en cada esquina
De cet amour va à tous les coins
Que no he sabido acariciar, quizá
Je n'ai pas pu caresser, peut-être
qué debo hacer para volver atrás?
que dois-je faire pour revenir en arrière?
No puedo amarte más,
Je ne peux pas vous aimer plus,
Solo amarte más
Vous aimer un peu plus
Tan blanca el alma que no puedo
Âme si blanc que je ne peux pas
Dejarme amar por otros besos
Permettez-moi d'amour en embrassant l'autre
Que mueran cada madrugada
Meurent chaque matin
Y se disfrazan de recuerdos
Et habiller souvenirs
De lunas muertas por el tiempo
Lunes de temps mort
Que no enterré bajo tu almohada
Pas enterrée sous votre oreiller

Mírame y dime de una vez
Regardez-moi et dites-moi, une fois
Que sientes al tocar mi piel
Que ressentez-vous lorsque vous touchez ma peau
Dile al olvido que
Dire que l'oubli
Que esta agonía se la lleva el viento
Cette agonie avec le vent

Porque en tus brazos doy la vida
Pour dans vos bras donner la vie
Porque te encuentro cuando no hay salida
Parce que je trouve quand il n'ya pas de sortie
Porque me encierro entre tus labios
Parce que je joins à vos lèvres
Aunque me sangre a mares esta herida
Bien que les mers de sang moi cette blessure

Que no es culpable la rutina
Cette routine n'est pas coupable
De que este amor se apague en cada esquina
De cet amour va à tous les coins
Que no he sabido acariciar, quizá
Je n'ai pas pu caresser, peut-être
qué debo hacer para volver atrás?
que dois-je faire pour revenir en arrière?
No puedo amarte más,
Je ne peux pas vous aimer plus,
Solo amarte más
Vous aimer un peu plus

Que no es culpable la rutina
Cette routine n'est pas coupable
De que este amor se apague en cada esquina
De cet amour va à tous les coins
Que no he sabido acariciar, quizá
Je n'ai pas pu caresser, peut-être
qué debo hacer para volver atrás?
que dois-je faire pour revenir en arrière?
No puedo amarte más,
Je ne peux pas vous aimer plus,
Solo amarte más
Vous aimer un peu plus


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P