Paroles de chanson et traduction Dead Rabbits - World Of Disaster

Get out of my face!
Sortez de mon visage!
I hope you realize just how elementary you sound, you sound!
J'espère que vous vous rendez compte à quel point élémentaire tu parles, tu parles!
Someone please get this kid a band-aid before he bleeds disease
Quelqu'un s'il vous plaît obtenir ce gamin un pansement avant qu'il saigne maladie
All over town!
Dans toute la ville!

I cannot stand the way
Je ne supporte pas la façon dont
You hate on everything
Vous détestez sur tout
It needs to end today
Il doit prendre fin aujourd'hui
Your ego's driving me insane
Votre ego m'a conduite folle

I need some work as well I know, I know
J'ai besoin d'un peu de travail aussi bien que je sais, je sais

I suppose, I suppose if we all try harder
Je suppose, je suppose que si nous essayons tous de plus difficile
To start relating, maybe we'd stop the hating
Pour commencer relative, peut-être nous nous arrêtions la haine
I propose, I propose that we all try harder
Je propose, je propose que nous essayons tous de plus difficile
To spread some joy and laughter, in this world of disaster
Pour répandre un peu de joie et de rires, dans ce monde d'une catastrophe

Here we go again, there is no limit to the lies you give, you give!
Here we go again, il n'ya aucune limite aux mensonges que vous donnez, vous donnez!

I look at my eyes
Je regarde mes yeux
In the mirror
Dans le miroir
I see that I'm
Je vois que je suis
Just like the enemy!
Tout comme l'ennemi!

I have to break away
Je dois rompre avec
Before it get's too late
Avant qu'il ne se soit trop tard
We all have light to shine
Nous avons tous la lumière de briller
It's time that we illuminate
Il est temps que nous éclairent

Now is the time to let it show, it show
Maintenant c'est le moment de le laisser montrer, montrer

I suppose, I suppose if we all try harder
Je suppose, je suppose que si nous essayons tous de plus difficile
To start relating, maybe we'd stop the hating
Pour commencer relative, peut-être nous nous arrêtions la haine
I propose, I propose that we all try harder
Je propose, je propose que nous essayons tous de plus difficile
To spread some joy and laughter, in this world of disaster
Pour répandre un peu de joie et de rires, dans ce monde d'une catastrophe

Yet she's the only crowd I need
Pourtant, elle est la foule que j'ai besoin
Yet she's the only crowd I need
Pourtant, elle est la foule que j'ai besoin
Yet she's the only crowd I need
Pourtant, elle est la foule que j'ai besoin
Leila, your the only crowd I need
Leila, votre la foule que j'ai besoin

Am I just wasting time on all my dreams in life?
Suis-je en train de perdre du temps sur tous mes rêves dans la vie?
I need some inspiration!
J'ai besoin d'un peu d'inspiration!
Been trying my whole life, and still I feel unacceptable
Essayé toute ma vie, et je me sens toujours inacceptable
In the eyes of the father!
Dans les yeux du père!
Father!
Père!
Father!
Père!
Father!
Père!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P