Paroles de chanson et traduction Елена Галицына - Стоп, Снято

Это сердце не бьется, не плачет,
Ce coeur ne bat pas, ne pleure pas,
Этот взгляд ничего не значит.
Ce point de vue ne veut rien dire.
Проиграли, оставив за кадром
Perdu, laissant derrière les scènes
Эти роли на белом экране.
Ces rôles sont sur un écran blanc.
В берформате шестнадцать на девять
En berformate seize à neuf
Все не так, как мы оба хотели.
Ce n'est pas ce que nous voulions tous les deux.
Все не то, если нет тебя рядом
Tout n'est pas si vous ne fermez pas
И не скажет никто: стоп, снято.
Et ne dites à personne: arrêter photographié.

Остыла, жаль закончили мы, этот фильм о любви.
Cool, désolé, nous avons terminé ce film sur l'amour.
Забыла, как на фоне дождя я любила тебя.
Oublié comment sous la pluie, je vous aimais.
Остыла, не молчи, не зови, слишком поздно, увы.
Cool, ne pas se taire, ne pas appeler, trop tard, hélas.
Забыла, в этой роли не я так любила тебя.
Oublié dans ce rôle, je ne suis pas si friands de vous.

Это небо тебя обещало,
Ce ciel que vous avez promis
Не судьба, дубль два сначала.
Non destin, prendre deux premières.
На пределе натянуты нервы,
Nerfs à rude épreuve sur le bord,
Будет лучше, не знаю, наверно.
Sera mieux, je ne sais pas, je suppose.
Эти маски останутся в прошлом,
Ces masques vont durer,
Слезы пусть дорисует художник.
Les larmes permettent Doris artiste.
Я уйду по-английски, так надо,
Je vais en anglais, il est donc nécessaire,
Это только кино, стоп, снято.
C'est seulement un film, cessez photographié.

Остыла, жаль закончили мы, этот фильм о любви.
Cool, désolé, nous avons terminé ce film sur l'amour.
Забыла, как на фоне дождя я любила тебя.
Mot sous la pluie que j'aimais vous.
Остыла, не молчи, не зови, слишком поздно, увы.
Cool, ne te tais pas, n'appelez pas trop tard, hélas.
Забыла, в этой роли не я так любила тебя.
Oublié dans ce rôle, je ne suis pas si friands de vous.

Это было или нет, забыла.
Il était ou pas, j'ai oublié.
Мы запутали сюжет…
Nous confus terrain ...
Остыла, забыла как на фоне дождя я любила тебя.
Cool, oublié sous la pluie comme je vous ai aimés.

Остыла, жаль закончили мы, этот фильм о любви.
Cool, désolé, nous avons terminé ce film sur l'amour.
Забыла, как на фоне дождя я любила тебя.
Oublié comment sous la pluie, je vous aimais.
Остыла, не молчи, не зови, слишком поздно, увы.
Cool, ne te tais pas, n'appelez pas trop tard, hélas.
Забыла, в этой роли не я так любила тебя.
Oublié dans ce rôle, je ne suis pas si friands de vous.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P