Paroles de chanson et traduction Faun - The Market Song

On a fine evening fair in the month of April
Sur un juste beau soir du mois de Avril
Over the hill came the sun with a smile
Au cours de la colline est venu le soleil avec un sourire
And the folks they were throngin' the roads everywhere
Et les gens ont été throngin "les routes partout
Makin' haste to be in at the Copshawholme Fair
Hâte Makin 'être dans à la Foire Copshawholme

I've seen 'em a-comin' from mountains and glens
J'ai vu 'em un comin' des montagnes et des vallées
Those rosy-faced lasses and strappin' young men
Ces jeunes filles rose-face et "jeunes hommes Strappin
With a joy in their heart and unburdened o' care
Avec une joie dans leur cœur et o apaisante soins "
A-meetin' old friends at the Copshawholme Fair
A-meetin "vieux amis à la Foire Copshawholme

Whoever joined our gathering
Celui qui a rejoint notre rassemblement
And danced under the garlands green
Et dansé sous la guirlandes vert
Will never be the same again
Ne sera jamais plus la même
Now rest your head and stay a while
Maintenant vous reposer et rester un certain temps
And dwell with us the summer's night
Et demeurer avec nous la nuit de l'été
And you'll never be the same again
Et vous ne serez jamais plus la même

There are lads for the lasses, there's toys for the bairns
Il ya les gars pour les jeunes filles, il ya des jouets pour les enfans
Jugglers and tumblers and folks with no arms
Jongleurs et gobelets et les gens sans bras
There's a ballad-singer here and a fiddler there
Il ya une ballade-chanteur ici et un violoniste, il
Nut-men and spice-men at Copshawholme Fair
Nut-hommes et épices hommes à Copshawholme Foire

There are peddlers and potters and gingerbread stands
Il ya des marchands ambulants et des potiers et des stands de pain d'épice
Peepshows and popping-darts and green caravans
Peepshows et popping-fléchettes et caravanes verts
There's fruit from all nations exhibited there
Il ya des fruits de toutes les nations qui y sont exposés
With kale plants from Orange at Copshawholme Fair
Avec des usines de chou frisé d'Orange à Copshawholme Foire

Whoever joined our gathering
Celui qui a rejoint notre rassemblement
And danced under the garlands green
Et dansé sous la guirlandes vert
Will never be the same again
Ne sera jamais plus la même
Now rest your head and stay a while
Maintenant vous reposer et rester un certain temps
And dwell with us the summer's night
Et demeurer avec nous la nuit de l'été
And you'll never be the same again
Et vous ne serez jamais plus la même

You came a long way, you traveled for so long
Vous êtes venu un long chemin, vous avez voyagé si longtemps
Now rest your head before the summer's gone
Maintenant vous reposer avant l'été est parti
Meet us in the sunny fields and meet us in the greenwood deep
Rencontrez-nous dans les champs ensoleillés et nous rencontrer dans le bois vert profond
And step in our faerie ring cause you'll never ever ever be the same again
Et pas dans notre cause de l'anneau de féerie vous ne serez jamais jamais jamais être la même chose

When the hiring is over, off they all sprang
Lorsque la location est terminée, ils sont tous hors bondit
Into the ballroom for to join in the throng
Dans la salle de bal pour se joindre à la foule
And "I Never Will Lie With My Mammy Nae Mair"
Et "je ne ferai jamais coucher avec ma Maman Nae Mair"
The fiddles play briskly at Copshawholme Fair
Les violons jouent allègrement à Copshawholme équitable


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P