Paroles de chanson et traduction I See Stars - Murder Mitten

You won't see me die here
Tu ne me verras pas mourrir ici

You always say I need to get
Tu dis toujours que je dois arriver
As far away as I can
Aussi loin que je peux
While I've got time to play with
Alors que j'ai assez de temps pour m'amuser
And any risk, I'll take it
peu importe les risques, je les prendrais

Or fade away in this suburban wasteland
Ou disparaître dans ce désert de banlieue
And watch all your plans
Et regarder tous tes projets
Sink right under your feet
s'effondrer sous tes pieds
Sink right under your feet
s'effondrer sous tes pieds

Watch all your plans
Regarder tous tes projets
Sink right under your feet
s'effondrer sous tes pieds

Under your feet is the ground to break
Sous tes pieds se trouve le sol a briser
You only get what you take
on recolte seulement ce que l'on sème
So don't just sit and watch the atrophy of it
Alors ne t'assieds pas les bras croisés en regardant l'atrophie de tout ça

I have stood back for way too long
Je me suis retenu depuis trop longtemps
You are broken, you are so broken
tu es brisé, tu es tellement brisé

I can see that we may be running out of time
Je me rends compte que nous sommes à court de temps
The curtain's falling in slow motion
Le rideau tombe au ralenti
I can feel that the sense has left your mind
Je peux sentir que le sens a laissé ton esprit
The curtain's falling in slow motion
Le rideau tombe au ralenti

Why did you go, I can't watch
Pourquoi es-tu parti, je ne peux pas regarder
So quiet and peaceful
si calme et paisible
Where did I go wrong
D'où me suis-je trompé
Say you can stay, I can't look away
Dis moi que tu peux rester, je ne peux détourner mes yeux

You won't see me die here
tu ne me verras pas mourir ici
You won't see me die here
tu ne me verras pas mourir ici

Now! Now! Do you hear me now!
Maintenant! Maintenant! m'entends-tu maintenant!
Screaming at the top of my lungs all night
Criant par dessus mes forces toute la nuit
Now! Now! Do you hear me now!
Maintenant! Maintenant! m'entends-tu maintenant!
Screaming at the top of my lungs all night
Criant de toutes mes foces toute la nuit

Why? Why? Ask me why?
Pourquoi? Pourquoi? tu me Demandes pourquoi?
Go ahead and act like you don't know why!
vas-y et agis comme si tu ne sais pas pourquoi!
Why? Why? Ask me why?
Pourquoi? Pourquoi? Demandes-moi pourquoi?
I'll scream it, you blow me away
Je vais crier, tu me repousses

You blow me away, you blow me away
tu me repousses, tu me repousses

Can you give me my breathe back?
peux tu me remettre mon souffle?
Can you give me my breathe back?
peux tu me remettre mon souffle?
Can you give me my breathe back?
peux tu me remettre mon souffle?
Can you give me my breathe back?
peux tu me remettre mon souffle?

Do you hear me now!
m'entends tu maintenant!
Screaming at the top of my lungs all night
Criant au delà de mes poumons toute la nuit
Do you hear me now!
m'entends tu maintenant!
Screaming at the top of my lungs all night
Criant au delà de mes poumons toute la nuit

Do you hear me now!
m'entends tu maintenant!


Traduction par Dodo

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P